Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Litera
Reference:

Multiple meaning as a kind of iterative repetition in the Yakut language

Samsonova Ekaterina Maksimovna

ORCID: 0000-0001-7870-3097

PhD in Philology

Senior Researcher; Institute of Humanitarian Studies and Problems of Small Indigenous Peoples of the North SB RAS

677027, Russia, Republic of Sakha (Yakutia), Yakutsk, Petrovsky str., 1, room 301

samsonova_em@mail.ru
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.11.72281

EDN:

JCDSPQ

Received:

06-11-2024


Published:

13-11-2024


Abstract: The purpose of the article is to determine the semantic structure and features of the functioning of the means of expressing the proper multiple meaning as one of the subtypes of iterative repetition in the Yakut language. The object of the study is the semantics of an accurate or inaccurate quantitative account of situations. The subject of study is the so-called circumstances of multiplicity or counting complex. Based on the material of the Yakut language, the author, following I. B. Dolinina, adheres to the proposed terminology and suggests considering such cases of repeatability as an independent particular meaning of the iterative type of multiplicity. The main attention in identifying the semantic varieties of this meaning is paid to the use of such quantification features as certainty/uncertainty of the amount of repeatability and its limitation/unlimited. Depending on the correlation of these signs and the intensity of their manifestation, a list of representatives for each of them is determined. The main research method is functional–semantic, which uses the approach "from semantics to its formal expression" when describing linguistic material. Textual examples in the Yakut language are given using the method of morphemic glossing. The scientific novelty of the work lies in the systematization of the means of expression and the allocation of varieties of the actual multiple meaning, which had not previously become the subject of special research in Yakut linguistics. During the analysis of the functioning of adverbs with the semantics of multiplicity or counting, the methods of formation of representatives characteristic of each of the three subtypes of the actual multiple meaning (affixal, by reduplication and combination with the countable element "togul") were established. As an additional conclusion, we can cite the revealed dependence of the definition of the value in question on the temporal form of the predicate (statements with circumstances of multiplicity with a predicate in the form of the present-future and imperfect acquire habitual semantics). The theoretical significance of the results of this study is determined by the contribution to the study of the functional and semantic category of the aspectuality of the Yakut language, and may also be of interest for comparative and typological work in this field. Their practical significance is related to the possibility of their application in lexicographic and translation practice.


Keywords:

the Yakut language, functional and semantic method, quantitative aspectuality, multiplicity, iteration, account of situations, multiple value, circumstances of multiplicity, adverb, numerals

This article is automatically translated.

Multiplicity of action refers to one of the most universal aspectual concepts characteristic of many languages of the world. The question of the quantitative side of events has attracted the attention of researchers since the appearance of the first grammatical works and has not lost its relevance to the present day. One of the most common approaches to studying the multiplicity of actions in the Russian linguistic tradition remains the principle of research "from function to means" (Yu.S. Maslov [9], A.V. Bondarko [2], A.M. Shelyakin [19], V. S. Khrakovsky [17, 18], I. B. Dolinina [6] and Here, iterativity, along with multiplicativity and distributivity, is considered as one of the main components of the semantic structure of the functional-semantic field of repetition of action. Unlike other varieties of this field, iterativity describes the "repeated, relatively regular, implementation of a situation" when "each recurring situation occurs in a separate period of time" [18, p. 41]. Since an iterative value is not always understood in connection with quantification semantics, difficulties arise in identifying its subtypes. Based on the material of the Yakut language, the most well-established, in our opinion, differentiation of the actual multiple, habitual, generic meanings and the "individual state" is quite applicable to it. Among them, the ambiguity of the definition and terminological designation is distinguished by the so-called "proper multiple meaning", which implies, in general, an uncomplicated repetition of the action. As a separate independent type of iterative multiplicity, it is distinguished by I.B. Dolinina and implies "repetition of actions a certain or indefinite number of times, in certain repetitive conditions, with varying frequency, etc.", while having "always one or another temporal relationship" [6, p. 233]. In earlier works, such meanings were considered separately from the semantic types of repetition (multiple situations). For example, V. S. Khrakovsky designates them as "a certain multiplicity" or "a quantitative account of situations", in which accurate, inaccurate and approximate accounts differ [17, pp. 131-132; 18, p. 22]. When compiling the classification of multiple meanings of the Russian imperfect form by E. V. Paducheva, the values of definite and indefinite multiplicity are distinguished [10, p. 26]. Definite-multiple and indefinite-multiple repeatability in L. M. Roshchina's study are attributed to varieties of irregular repeatability [12, p. 22]. A. B. Shluinsky considers statements with similar semantics as an "iterative" containing "an indication only of the fact that the situation occurs repeatedly" [20, p. 49]. It is also necessary to mention here the studies of the participation of quantifiers (definite and indefinite) in the expression of the total value of the perfect type [21, pp. 322-323]. In this article, following I. B. Dolinina, it seems possible to distinguish in the Yakut language "proper multiple meaning" as a separate kind of iterative repetition.

The semantic structure of the meaning under consideration is traditionally represented by two varieties: when a situation can be repeated a certain (limited-multiple) or indefinite (unlimited-multiple) number of times [6, p. 233]. Based on the material of the Yakut language, we come to the conclusion that a certain/indefinite multiplicity does not always correlate with its limitation/unlimited, since an indefinite multiplicity can be both limited and unlimited. Therefore, in our opinion, three varieties of the proper multiple meaning can be distinguished here - a certain limited multiplicity, an indefinite limited multiplicity and an indefinite unlimited multiplicity.

As for the plan of expression of this meaning, as the researchers note, a common feature of accurate and inaccurate quantitative counting of situations is the fundamental designation by lexical means, in particular by the circumstances of multiplicity [18, p. 50], or in another way by the circumstances of an account or an accounting complex [15, p. 12], adverbs of measure and degree [11, p. 58]. In the Yakut language, the role of multiplicity circumstances is performed by adverbs formed from numerals, quantitative names, using the counting element togul 'raz' and reduplication. Despite the fact that the issues of the origin and functioning of adverbs have been mentioned more than once in grammatical studies [1; 3; 16, etc.], the semantics of multiplicity did not stand out in them. The theoretical basis for correlating individual adverbs formed from numerals with certain varieties of proper multiple meanings can be the works devoted to the functional and semantic categories of quantification [7; 8] and certainty-uncertainty of the Yakut language [13; 14]. The study of the specifics of the intersection of functional-semantic fields and conjugated semantic categories allows, according to researchers, to most fully consider the complex of qualitative and quantitative characteristics of an action [5, p. 46].

A certain limited multiplicity. An indication of a certain amount of repetition of an action or manifestation of a feature in the Yakut language is most often transmitted using adverbs formed from quantitative numerals using an affix -ta of Mongolian origin [1, p. 463] (ikkite 'two times', bieste 'five times', aҕyst' seven times', etc.). These adverbs show the exact amount of that how many times the action took place. For example:

(1)

Mines

us-te

cal-e

sylda-ybyt-ym

I

Three-ADVLZ

coming-CVB

walking-NPST-1SG

'I came three times (three times).'

Adverbs formed from ordinal numbers using the affix -yn (usuhun 'for the third time', basihin ' for the fifth time', etc.) indicate the number of times this action is performed, which implies a certain number of repetitions of the action that occurred before:

(2)

Mines

us-uh-un

cal-l-im

I

three-NUM.ORD-ADVLZ

coming-PRET-1SG

'I came for the third time.'

Since the origin of this affix -yn seems unclear, researchers suggest that it is an isolated form of the accusative case of the possessive declension (3rd person singular) [16, p. 32], and cite the synonymous example (2) form uhuspun' letter. my third time'.

The meaning of "once again" can also be expressed by a combination of the quantitative numeral and the counting element togul 'raz':

(3)

Mines

us

togul

cal-e

syryt-t-y

I

three

once

coming-CVB

walking-PRET-1SG

I came three times.

On the basis of such a combination, through the verb-forming affix -laa, an adverbial form is formed, which also expresses the multiplicity of action, but with greater emphasis on the separation of repetition:

(4)

Mines

us

togul-le-en

cal-e

sylda-ybyt-ym

I

three

time-VBLZ-CVB

coming-CVB

walking-NPST-1SG

'I came three times.'

The equal distribution of the number of repetitions of the action is indicated by adverbs formed by attaching the affix -ta to dividing numerals formed from quantitative numerals using the affix -ly/-ty/-dyy/-ny: altalyta 'six times' (from altaly 'six'), wannuta 'ten times' (from wannuu 'ten') and etc . For example:

(5)

Dyakhtal-lar

ynah-tar-yn

tuor(t)-tuu-te

yyl-lar

Woman-PL

cow-POSS3PL-ACC

four-NUM.DISTR-ADVLZ

milking-PRES-3PL

'Women milk (their) cows four times (four times) [a day].'

In some cases, it is supplemented by a specific indication of the separateness of the actant with the help of the separating numeral biirdia 'for one', sometimes depending on the context in the meaning of ' each ':

(6)

Biography

ynah-tar-yn

tuor(t)-tuu-te

yyl-lar

one is NUM.DISTR

cow-POSS3PL-ACC

four-NUM.DISTR-ADVLZ

milking-PRES-3PL

'Every cow is milked four times (four times)';

Since such adverbs imply the presence of a multiple actor (subject and/or object), they can also denote an equal distribution of objects [3, p. 184]. Therefore, in most cases, it is appropriate to talk about combining distributive and iterative values (we can conditionally call a distributive-iterative subtype). For example, depending on the lexical affiliation of the verb, most often in combination with some verbs, transfers and acquisitions acquire exclusively distributive semantics:

(7)

Biography

Oh-oh

bies-tii-te

beer-tele

one is NUM.DISTR

child-DAT

five-NUM.DISTR-ADVLZ

give-ITER-IMP-2SG

Give each child five pieces.;

Or:

(8)

Ostwal

aayy

bies-tii-te

uur-talaa

table

POST

five-NUM.DISTR-ADVLZ

putting-ITER-IMP-2SG

Put five pieces on each table.

In the examples given, the separateness of the plural actant is emphasized with the help of the separating numeral birdia (7) and the postposition aaya (8) in the meaning of 'every'.

Indefinite limited multiplicity. A similar repetition of the situation is conveyed using the same means of expression as a certain multiplicity. The only difference is that adverbs are formed from approximate numerals, which, by the nature of their meaning, are understood "as an imperfectly defined number of objects or as an approximate calculation of them", indicate "an approximate or inaccurate number of objects" [3, p. 182].

Adverbs formed from pairwise combinations of the names of the numbers of the first ten (from 1 to 9) have the least degree of uncertainty, since they "indicate the approximate number within one" [3, p. 182]: bieste-altata 'five-six times' (from biese-alta 'five-six'), un ikkite-uste' twelve-thirteen times' (from won ikki-us 'twelve-thirteen'), etc. Here it is necessary to consider separately the adverb biirde-ikkite 'one-two times' (from biir-ikki 'one-two'). If you look at the composition, it contains both a single and a refactive value. But in the text it is most often correlated with an indefinite unlimited multiplicity in the meaning of "a small number of times, several times, a little":

(9)

Kihi,

ikki-te-us-te

atll-aat,

tohtoo-t-o

human

two-three-ADVLZ

make a move-CVB

stop-PRET-3SG

After doing two or three steps (letters. after stepping two or three times), the man stopped.

Since the range of morphologically formed approximate numerals is limited, since they are formed from the names of round tens and hundreds by means of the affix -cha/-che, then their use as a means of expressing multiplicity, in our opinion, cannot be too widespread: unchata 'okolo ten times' (from uncha 'okolo ten'), suurbechchet 'okolo twenty times' (from suurbechche 'okolo twenty'), etc. For example:

(10)

Aan

deeks

Won-cha-ta

atyllaa-t-y

the door

POST

ten-NUM.APRX-ADVLZ

take a step-PRET-1SG

I took about ten steps (letters. he stepped about ten times) towards the door.

When naming a large number, the modal semantics of exaggeration is mainly manifested, it is most often used as an emotionally expressive means. For example:

(11)

Suus-che-te

syld-ybyt

Sir-im

sto-NUM.APRX-ADVLZ

walking-PCP.PST

location-POSS1SG

I've been to that place a hundred times.

The semantics of indefinite limited multiplicity can also be transmitted using adverbs formed by attaching the affix-ta to approximate numerals with the particle khas ' as follows: uste-hasta 'okolo three times' (from us-has 'okolo three'), bieste-hasta 'okolo five times' (from bies-has'okolo five'), etc. At the same time, in unlike adverbs formed from paired numerals, a large degree of uncertainty is felt, even there is some shade of neglect:

(12)

Bies-te-has-ta

syld-ybyt

Sir-im

five-how many- NUM.APRX-ADVLZ

walking-PCP.PST

location-POSS1SG

'Went to that place five times (about five times).'

Adverbs formed by attaching the affix-ta to separative numerals, which are based on approximate numerals, imply an approximately equal distribution of the number of repetitions of an action or an equal distribution of objects: suurbechcheliite 'about twenty times each, about twenty for each', ikkiliite-ustute ' two or three times, two or three pieces for each'. As with limited repetition, the use of such adverbs most often implies the presence of a multiple actant-subject and directly depends on the form and semantics of the verb. Cf.:

(13)

Won-cha-ly-ta

syryt-t-ybyt

ten-NUM.APRX-NUM.DISTR-ADVLZ

walking-PRET-1PL

We've been down almost ten times .;

(14)

Won-cha-ly-ta

yl-l-ybyt

ten-NUM.APRX-NUM.DISTR-ADVLZ

take-PRET-1PL

'We took about ten pieces (each).'

Indefinite unlimited multiplicity. The circumstances of multiplicity or counting complex, which give the utterance unlimited multiplicity, are formed by reduplication, affixation and combination with the noun togul 'raz':

Reduplication of adverbs of a mode of action with a refactive meaning, such as xos ' repeat, repeat; again, again, opyat', hat ' again, again, repeatedly, secondary', forms adverbs with the semantics of a longer repetition: xos-xos ' repeat, again and again', hat-hat 'repeat'. For example: hos-hos capsaete 'I told you, repeat', hat-hat yyyyma 'don't ask again'.

(15)

Kini

hos-hos

ep-pit-e

he

again-RED

talking-NPST-3SG

'I've said it many times (over and over again)';

Adverbs formed with the help of affixes from indefinite-quantitative names denote the number of repetitions in a general way, "without the help of numbers" [3, p. 174]: aҕyakhta'of a few times' (from aҕyakh' small, few'), elbehte' of a large number' (from elbeh'mnumber, many'), balachchata ' a fair number of times' (from balaccia ' pretty decent') . For example:

(16)

Kini

elbech-te

ayannaa-byt-a

he

a lot-ADVLZ

ride-NPST-3SG

'I've traveled a lot.'

Adverbs formed from the same indefinite-quantitative names also have similar semantics with the help of the affix -tyk: aҕyyahtyk 'nem, several times, once-another ', elbechtik 'mny, many times ', ugustuk 'mny, often, many times ':

(17)

Kini

elbow-tick

ayannaa-byt-a

he

a lot-ADVLZ

ride-NPST-3SG

' I've traveled many times ';

(18)

Wal

ugus-tuk

yar-ar

Boy

a lot-ADVLZ

getting sick-PRES-3 SG

'The kid is often sick.'

Depending on the time form of the predicate, statements with these adverbs can most often convey a habitual meaning, for example, as in example (18).

This also includes adverbs formed from indeterminately personal names with the particles yes, yes, yes, eme: hasta yes, hasta daҕany 'a few times' (from has da, has daҕany 'a few times'), hasta eme, hasta emite, hasta emate 'many times' (from has eme'a certain number, a lot, how many'), tocho eme, tocho emit (from tocho eme 'there is a lot, not a little'). For example:

(19)

Emeehsin

has-ta

yes

olor-on

Sonnan-na

The old woman

some quantity-ADVLZ

PTCL

sit-CVB

relax-PRET-3SG

' The old woman sat down to rest several times ';

(20)

Emeehsin

has-ta

eme-te

olor-o-olor-o

Sonnan-na

The old woman

some quantity- ADVLZ

PTSL-ADVLZ

sit-CVB-RED

relax-PRET-3SG

The old woman sat down to rest several times (lit. sitting down, sitting down, resting)'.

The semantics of the repeatability of an action in this case can be emphasized by using a reduplicated adverbial participle, as, for example, in (20).

A separate consideration requires a certain/indefinite and limited/unlimited multiplicity of repetition of the situation, which may be limited to a certain period of time, for example, the circumstances of time in various forms (yyga ' in the month ', son iher ' in the year ', for the year ', sayin ustata ' in the summer ', kunuhun ' in the evening ', tuun 'night', sarsyardattan 'in the morning', buhun ' today ', beҕehe 'evening', sarsyn 'tomorrow', ula chaaha butuor dieri 'before the end of the working day', kyhyn buoluor dieri ' before the onset of winter', kystykka kiirieh innine ' before winter', etc.):

(21)

Bygun

Ikki-te

cal-en

Bar-yes

today

Two-ADVLZ

coming-CVB

leaving-PRET-3SG

'(He) came twice today';

(22)

Y-ha

has-ta

yes

tol-ur

month-DAT

some quantity-ADVLZ

PTCL

pay-PRES-3SG

'(He) pays several times a month';

(23)

Sayin

tired

elbech-te

soolee-bit-e

summer

throughout

a lot-ADVLZ

swimming-NPST-3SG

I've been swimming a lot this summer.

Such means are attributed by O. K. Grekova to a group with a poorly defined interval, since "the indicators of this group contain an indication of the intensity of multiplicity, but the interval of reproduction of the action cannot be unambiguously determined" [4, p. 42]. In the Yakut language, the repetition of a situation in a certain period of time, depending on the temporal form of the predicate, can express not only the actual multiple, but also the habitual meaning (with the form of the present-future tense and imperfect).

Thus, the analysis of the material of the Yakut language showed that the actual multiple meaning may well be considered as one of the varieties of iterative repetition. At the same time, the distinction on the basis of limitation / unlimited and definiteness / uncertainty of multiplicity turned out to be applicable to the Yakut language. It is established that limited multiplicity (both definite and indefinite) and indefinite unlimited multiplicity are expressed exclusively by adverbs acting as circumstances of multiplicity or counting complex. These adverbs are formed mainly in an affixal way from various digits of numerals (quantitative, ordinal, separative, approximate, indefinite-quantitative), in combination with the counting element togul'raz' and by reduplication. During the review of the functioning of the circumstances of multiplicity, it was revealed that, depending on the temporal form of the predicate (present-future tense and imperfect), they can also participate in the expression of habitual semantics.

Symbols in glosses:

1, 2, 3 – indicators of the first, second, and third person; ACC – accusative case; ADVLZ – indicator of adverb formation; CVB – adverbial; DAT – dative case; IMP – indicator of imperative; ITER – multiplicity; NPST – prematurely passed narrative tense; NUM.APRX – approximate numeral; NUM.DISTR – separating numeral; NUM.ORD – ordinal numeral; PCP.PST – past participle; PL – plural; POSS – indicator of belonging; POST – postposition; PRES – present-future tense; PRET – recent (past categorical) tense; PTCL – particle; RED – reduplication; SG – singular; VBLZ – indicator of verb formation.

References
1. Betlingk, O.N. (1990). About the Yakut language. Novosibirsk: Nauka, Sib. Publication.
2. Bondarko, A.V. (2007). Principles of functional grammar and questions of aspectology. Moscow: URSS: LKI Publishing House.
3. Ubryatova, E.I. (Ed.) (1982). Grammar of the modern Yakut literary language. Phonetics and morphology. Moscow: Nauka.
4. Grekova, O.V. (1979). Types of repeatability values and means of their expression. Bulletin of the Moscow University. Series: Philology, 2, 37-48.
5. Danilova, N.I., & Samsonova, E.M. (2021). The meaning of multiplicity in collateral and aspectual constructions (based on the material of the Yakut language). Bulletin of the Novosibirsk State University. Series: History, philology, 9, 44-54.
6. Dolinina, I.B. (1996). Quantification in the sphere of predicates. In A.V. Bondarko (Ed.), Theory of functional grammar. Quality. Quantification (pp. 219-245). St. Petersburg: Nauka.
7. Ivanova, I.B. (2021). Lexical means of expressing the functional-semantic category of quantification in the Yakut language: names of numerals. Bulletin of the Northeastern Federal University named after M.K. Ammosov. Series: Altaistics, 2(2),16-24.
8. Ivanova, I.B. (2022). Numeral means of expressing the functional-semantic category of quantification in the Yakut language. Ural Scientific Bulletin, 2, 19-28.
9. Maslov, Yu.S. (2004). Selected works: Aspectology. General linguistics. Moscow: Languages of Slav. culture.
10. Paducheva, E.V. (1996). Semantic research. Moscow: Languages of Russian culture.
11. Prokopyeva, A.E. (2021). Iterativity as one of the types of predicate multiplicity of situations in the language of forest Yukaghirs. Tomsk Journal of Linguistic and Anthropological Research, 2(32), 58-67.
12. Roshchina, L.M. (1977). Ways of expressing the repeatability of action in modern Russian: abstract of thesis … ñandidate of philological sciences. Tashkent.
13. Sivtseva, N.A. (2011). The numeral name as a means of expressing the category of certainty-uncertainty in the Yakut language. In S.I. Boyakova (Ed.), Humanities in Yakutia: studies of young scientists (pp. 26-29). Yakutsk: IGIiPMNS SB RAS.
14. Sivtseva, N.A. (2017). Category of certainty-uncertainty: semantics of lexical means of expression. In V.D. Monastyrev (Ed.), Functional-semantic categories in the Yakut language: grammatical and lexical base (pp. 114-138). Yakutsk: IGIiPMNS SB RAS.
15. Taganova, M.A. (1991). Means of expressing iterative action in the Turkmen language: abstract of thesis … ñandidate of philological sciences. Ashgabat.
16. Kharitonov, L.N. (1943). Immutable words in the Yakut language. Yakutsk: YAASSR State Publishing House.
17. Khrakovsky, V.S. (1987). Multiplicity. In A.V. Bondarko (Ed.), Theory of functional grammar. Introduction. Aspectuality. Temporary localization. Taxis (pp.124-153). Leningrad: Nauka, Leningr. otd.
18. Khrakovsky, V.S. (1989). Semantic types of a multitude of situations and their natural classification. In V. S. Khrakovsky (Ed.), Typology of iterative constructions (pp. 5-53). Leningrad: Nauka.
19. Shelyakin, M.A. (2011). Functional grammar of the Russian language. Moscow: Rus.yaz.
20. Shluinsky, A.B. (2005). Typology of predicate multiplicity: quantitative aspectual meanings: diss. … ñandidate of philological sciences. Moscow.
21. Yasai, L. (2022). On the question of the expression of iterativity in the Russian language. Slověne, 1, 305-329.

Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

The article presented for consideration is devoted to the actual multiple meaning as a kind of iterative repetition in the Yakut language. The subject of the study is relevant due to the need for a comprehensive study of the category of iterativity from the perspective of modern aspectology and the lack of knowledge of the identified issues in the Yakut language: "multiplicity of action belongs to one of the most universal aspectual concepts characteristic of many languages of the world; the question of the quantitative side of events has attracted the attention of researchers since the appearance of the first grammatical works and does not lose relevance to today day." It is noted that "here iterativity, along with multiplicativity and distributivity, is considered as one of the main components of the semantic structure of the functional-semantic field of repetition of action." The theoretical basis of this scientific research was the works on functional grammar, aspectology, iterativity, functional and semantic category of quantification in the Yakut language by such Russian scientists as Yu. S. Maslov, A.V. Bondarko, A.M. Shelyakin, V. S. Khrakovsky, I. B. Dolinina, E. V. Paducheva, O. V. Grekova, L. M. Roshchina, A. B. Shluinsky, O. N. Betlingk, N. I. Danilova, E. M. Samsonova, I. B. Ivanova, etc. The bibliography of the article consists of 21 sources, corresponds to the specifics of the studied subject, the content requirements and is reflected on the pages of the article. Thus, appealing to the work of I. B. Dolinina, the author(s) note that the actual multiple meaning stands out as a separate independent variety of iterative multiplicity and implies "repetition of actions a certain or indefinite number of times, in certain repetitive conditions, with varying frequency", while having "always one or the other a different temporal relationship. The methodology of the conducted research is not disclosed in the work, but its complex nature is obvious. Taking into account the specifics of the subject, object, purpose and objectives of the work, general scientific methods of analysis and synthesis, descriptive and comparative methods, contextual and component analysis of language units, the method of comparing translations, as well as a functional and semantic method that takes into account the internal connections between multilevel linguistic elements are used. The analysis of the theoretical material and its practical justification allowed the author(s) to establish that in the Yakut language "limited multiplicity (both definite and indefinite) and indefinite unlimited multiplicity are expressed exclusively by adverbs acting as circumstances of multiplicity or counting complex", and conclude that "actually-multiple meaning is quite It can be considered as one of the varieties of iterative repetition. At the same time, the distinction on the basis of limitation / unlimited and definiteness / uncertainty of multiplicity turned out to be applicable to the Yakut language." The conclusions of the study correspond to the tasks set, are formulated logically and reflect the content of the work. The theoretical significance of the research is determined by the contribution to the study of the functional and semantic categories of aspectuality and iterativity of the Yakut language. The results obtained may be of interest for general and comparative aspectology, as well as serve as a basis for further theoretical research in this area. The practical significance of the work is determined by the possibility of using its materials in courses on the functional grammar of the Yakut language, comparative aspectology of the Yakut and Russian languages, etc. The material presented in the work has a clear, logically structured structure. The research was carried out in line with modern scientific approaches. The style of presentation meets the requirements of scientific description. The work is innovative, representing the author's vision of solving the issue under consideration. In general, the article is independent, original, will be useful to a wide range of people and can be recommended for publication in the scientific journal "Litera".