Library
|
Your profile |
Litera
Reference:
Timizhev K.T., Bozieva N.B.
Artistic evocation of historical past of the ethnos on lyrics of the Kabardian poet Aflik Orazaev
// Litera.
2020. № 1.
P. 228-237.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.1.32255 URL: https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=32255
Artistic evocation of historical past of the ethnos on lyrics of the Kabardian poet Aflik Orazaev
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.1.32255Received: 24-02-2020Published: 07-03-2020Abstract: The subject of this research is the theme of historical past of the nation and its transformation in artistic consciousness of the Kabardian poet Aflik Orazaev, The object of this research is the diversity of variations of notional imagery in Orzaev’s poetic texts. The goal of this article consists in determination of the ideological-thematic evolutionary changes in Adyghe literature on the example of A. Orzaev’s poetry. The authors meticulously examine the peculiarities of lyrics of the poet. Special attention is given to the poetic theme and problematic of poems, as well as their composition and artistic mastery of the poet. He has a special style, without moralizing escapades, tedious oversight, and patronizing pathos, and patronizing tone. One of the main tasks of the modern literary studies lies in determining interrelation between the national and panhuman within the general cultural tradition. This leads to the need for examination of the main trends in works of the leading national writers. Therefore, studying the poetic work of one of the talented Kabardian poets is relevant. It would increase the level of literary and critical research of North Caucasian literatures, and their correspondence with the quality criteria of leading trends in the modern Russian and foreign literary studies. The main conclusion consists in identification of peculiarities in the worldview of modern artist, as well as diversity of variation of notional imagery of his lyrics. Keywords: Kabardian literature, poetry, Aflik Orazaev, theme, method, style, artistic originality, poetics, innovation, lyricismАфлик Пшимахович Оразаев (1947–2016) пришел в литературу в 1970-е г. ХХ века. Пришел уверенно и светло, как и подобает талантливому человеку, знающему цену настоящему художественному слову. Его творчество сформировалось под непосредственным воздействием лучших традиций представителей авторской поэзии, устного народного творчества адыгов (кабардинцев, адыгейцев, черкесов). Поэтические сборники А. Оразаева «Япэ лъэбакъуэ» (1973) [2], «Нэхущ удж» (1985) [3], «ЛIэщIыгъуэхэр зэподжэж» (1989) [4], «Сроки счастья» (1991) [5], «Серебряное кольцо» (1993) [6], «Iуащхьэжь» (1997) [7], «Кхъужьей къудамэ» (2004) [8], «Гъуэгущхьибл» (2007) [9], «ЛIэужь» (2013) [10] и «Далёкий остров» (2017) [11] стали новым шагом в выработке механизмов обогащения общечеловеческих базовых ценностей, поучительным примером о том, что человек и окружающий мир должны взаимодействовать друг с другом. Разнообразна тематика поэтических произведений А. Оразаева. У него есть стихи о времени, родине, адыгском народе, любви и т.д. Но одна тема – осмысления исторического прошлого своего этноса – особенно близка сердцу поэта. Это не означает, что его творчество – сплошной пересказ событий и фактов в жизни адыгов. Поэзия А. Оразаева, в первую очередь, – это волшебный музыкальный инструмент, извлекающий из себя божественные звуки, ноты добра, вселенской любви и сострадания. Как подчеркивает известный литературовед Х. Т. Тимижев, «сегодня мы переживаем сложное, противоречивое, переломное, но и во многом интересное время. Рушатся устоявшиеся за десятилетия представления, ценностные ориентации, идеалы. В этих условиях все сильнее ощущается тяга людей к исторической правде, стремление осмыслить прошлое своего народа, т.к. самая страшная трагедия, какая может постигнуть народ – это потеря им своей исторической памяти» [13, с. 234]. В современных условиях нового политического мышления возрастает интерес к изучению отечественной истории, осмысливаются и переосмысливаются многие проблемы. Это особенно актуально и потому, что сегодня наблюдается заметное пробуждение национального самосознания малых народов, к которым относятся и адыги. Ретроспективный подход к освещению истории наблюдается у многих адыгских авторов, в первую очередь, А. Оразаева. Прошлое и настоящее адыгского народа, богатый духовный мир современников, красота и дух родного края составляют основу его творчества. Жизненное кредо поэта рассказано в стихотворении «Мой край»: «Прошлое с грядущим сочетая, Думы мои кружат вслед Земли… Вся твоя история, Переча гибели, Моих коснулась глаз, Жеребенком на лугу заречья Ржет в последний раз, Последний раз» [4, с. 45].
У лирического героя А. Оразаева чуткое сердце и нежная душа. В них отзываются и тревоги, и радости. Его вдохновляет жизнь, а также лирические размышления об историческом прошлом, о переломных этапах в жизни всего человечества. Но мир несовершенен, его волнует бесконечные конфликты, споры между государствами, которые болью отзываются в сердце поэта: «Ссорятся соседи и роды, Государства в распрях ошалели. В общем свете солнечной звезды, Мы друг друга держим на прицеле. Тянем лямку. Честно – и хитро. Строим планы. Трезво – или спьяну. Кто-то вечно делает добро, А другой ему копает яму» [3, с. 54], – пишет поэт в стихотворении «В общем свете». Поэзия А. Оразаева рождена из бесконечного ряда ощущений, наблюдений и переживаний. В его творчестве нашли отражение все явления окружающего мира. Как и любого настоящего художника слова, А. Оразаева отличала доброта, гуманность, которые нередко доходили до самопожертвования во благо Родины, родной природы и близких людей. О чем бы ни писал автор, он стремился найти свои слова, свою интонацию, создать свои образы. Стихи А. Оразаева всегда отличались лаконичностью. Поэт умел высказать несколькими словами глубокие мысли, создавать шрихами зримую и целостную поэтическую картину, мягко, ненавязчиво, образно и наглядно говорить о непреходящих ценностях. Восприятие мира А. Оразаева воплощено в стихотворениях, отражающих судьбу адыгов-мухаджиров, отторгнутых от исторической родины. Эта тема в поэзии адыгов сквозная, так как только она способна отразить боль поколений, испытавших участь мухаджиров («Слышишь, нана, как дождь бьётся в наше окно?», «Не росы падают на землю…», «Снизу ли, сверху ли» и др.). Тревога, учащённый ритм сердца, саднящая боль неизбывности, поднимающаяся из недр поэтических излияний Оразаева, заставая как бы врасплох читателя, тем не менее, подвигает его погрузиться в итоге в пучину страданий. Поэтические строки А. Оразаева погружают читателя в страдания: «На вершинах Эльбруса свирепая стужа, В жарком чреве Эльбруса беснуется пламень. Этот холод и жар сохраненной Отчизны Будут вечно манить души канувших братьев. Кем могли они стать? Кем не станут вовеки?» [3, с. 32]
Лирический герой А. Оразаева влюблен в родную землю, трепетно переживает все, что на ней происходит. Зов земли – это зов горизонта, постоянно влекущая к себе даль, стремление к которой символизирует вечное движение, презрение к покою, непостижимость мира, недостижимость конца пути. Поэт в музыке слышит старанье народа, в этой музыке народа величье, и веселое птичье щебетанье. Афлик Оразаев крепкими узами связан с родной землей. У нее «он учится мудрости, любви, красоте» [1, с. 98]. В стихах поэта живут устои и нравственные ценности адыгов: «Мне землю эту добрую, живую завещано сберечь от черной доли. Не оттого ли помысли пречисты, что даровала их земля родная?» [4, с. 23]. Поэтическая мысль его всегда тяготеет к философскому обобщению: «Жизнь дана на время. носим испокон тягостное бремя всяческих времен» [5, с. 12]. Поэт относится к поколению людей, получивших название «дети войны». Но он никогда не выпячивает это обстоятельство, не жалуется на трудное детство. Все его детское чувство растворяется в любви к родине, к окружающей природе, к людям и т.д. В каждом его произведении просвечивает чистота сердца, доброта, особая нежность. Свойство высокого искусства – соотнесенность всего со всем. Настоящее творение всегда живо и одухотворено. Можно без преувеличения сказать, что поэзия Оразаева – такое живое существо, мир, где сопряжено настроение с образом, философия с метафорой, идея со строем предложения. Слово служит А. Оразаеву не просто способом выразить и осмыслить чувство, связать воедино события жизни, – в его слове откладываются черты характера, приметы воспитания. Природа в его стихах не для пейзажной сцены, она сама лирический герой. Поэт умеет передавать звуки природы. Он близок к ней, поэтому его интересует все, что связано с природой. В создаваемых ландшафтах, образах проявляется индивидуальное «я» поэта, его миропонимание, взгляды на те, или иные явления природы и перенесение их на жизнь человеческого бытия. Для Афлика Оразаева пейзаж служит средством раскрытия переживаний лирического героя, гармонируя или контрастируя с ними. Характерной особенностью его пейзажа является широта картины, многоплановость изображения, умение передать богатство красок. Автор сливается с природой родного края, ощущает свой долг перед ней, он живет в гармонии с миром людей и природы. Это придает стихам поэта удивительную силу убеждения, гармоничность. Вторая, но не менее значимая тема для поэта – это проблемы нравственного порядка. Поэт считает, что люди не должны пасовать перед трудностями, и напоминает, что жизнь состоит не только из радости и покоя. Она, в первую очередь, борьба, в ней надо не терять надежду и мужество. Здесь эстетически важной является мысль о гармоничной силе и кристальной чистоте человеческой природы. А метроном времени А. Оразаева является символом судьбы. Поэтому стихотворение «Мгновенье со мгновеньем…» является эпиграфом его творчества. Поэт пишет: «Мгновенье со мгновеньем, с часом час соединяю собственной судьбою, их тяжкий груз влачу я на плечах, покуда в жизни я чего-то стою. И в ясный полдень, и в ненастный день со мною конь с могучими крылами, минувших лет летит за нами тень, и долгий путь во тьме лежит пред нами» [9, с. 23].
Таков жизненный принцип А. Оразаева. Его творчества лишена морализма, назидательности, менторского пафоса. Поэт писал о родине, о судьбе адыгов, мягко поучая своих современников. («Когда утро плеснёт молодую зарю», «Я эту картину запомнил», «Сердце зовет в Куркужин», «Песня выходящая в путь», «Старинная песня»). Творчества А. Оразаева отличается своими художественными особенностями и стилем. Стиль поэта связан с его индивидуальностью, талантом, опытом, кругозором, особенностями поэтической речи. Всем своим тематическим и жанровым разнообразием А. Оразаев «вписался» в общелитературный процесс развития адыгской поэзии, и сразу занял определенное место как поэт. Поэтический голос А. Оразаева с годами стал более полнозвучным, подкрепленным опытом жизни. Его книги свидетельствуют об этом. Многообразие рифмы и формы, различные интонационно-смысловые оттенки речи, мелодика стиха – все это усиливает эмоциональное воздействие поэзии А. Оразаева, придает ей яркость и свежесть звучания. Широкое использование изобразительно-языковых средств, и в первую очередь метафор, позволяет автору за внешним проявлением увидеть внутреннее содержание. В стихах А. Оразаева – широкая палитра красок. Мир поэта драматизм чувств. Стихотворец ваяет красками радуги. Одним из качеств поэта, является то, что его текст по внешним признакам нередко приближается к естественной речи. Но при этом сохраняет высокую степень наполненности изобразительно-выразительной системы языка. Благодаря этому, стихи А. Оразаева оказываются в семантическом отношении не просто однозначными, но наполненными многоплановой содержательностью. С уверенностью можно сказать, что талантливый поэт Афлик Оразаев обладает своим индивидуальным голосом, который слышен в любом «хоре», обладает неповторимым слогом, который не может быть перечеркнут или подавлен слогом другого автора. Он обладает самобытным талантом. Поэтический язык произведений художника слова отличается точностью и выразительностью, внутренней музыкальностью, богатством и многоцветием лексики. Особенность лирики А. Оразаева в глубине и сложности поэтики, метафоричности, колоритности и многослойности языка. Лирика А. Оразаева разнопланова. В ней содержатся и выражение чувств с описаниями, и передача чувств, большое место занимает медитация, которую называют поэзией мысли. Иногда её называют «философской», «интеллектуальной». Стремление к своему видению, к открытиям, к утверждению своей поэтической личности естественно ведёт к самобытности, к разрушению канонов и утверждению собственного стиля. «Привлекает манера поэтической речи А. Оразаева: мягкая, доверительная, задумчивая. Его стихотворения советского периода отличаются от многих поэтических произведений того времени тем, что в поэтических строках он избегает нравоучительности, навязывания читателю каких-то догм. То есть автор в силу своих возможностей всегда старался «обойти» навязываемые общественной системой идеологические догмы. Поэту нужен взыскательный читатель, которому он мог бы поведать о сокровенном, о своих думах и чаяниях, о собственном представлении, о назначении человека на земле» [1, с. 98]. И А. Оразаев нашел такой жанр – сонет, в котором он смог реализовать себя полностью как поэт. Излюбленная тема поэта о родине находит свое развитие в венке сонетов «Лъэхъэнэм къыхэIукIыж макъхэр» («Голоса из прошлого»). Автор мастерски пользуется аллегорией, «оживляет» явление природы: «ЛIэщIыгъуэм къыпещэж лIэщIыгъуэ, Зэманым тхыдэр зэхуехьэс. ЩIыр мэкIэрахъуэ. И щIэщыгъуэу КъыщIокIыр дыгъэр махуэ къэс» [10, с. 144]. За веком век проходит, Время собирает историю. Земля вертится. В новинку Выходит солнце каждый день Подстрочный перевод
Две конечные строки сонета подводят нас к лирике: «Гъуэгу зытехьар IэщIэмыужагъуэу, ЩIышхуэр дыгъэпсым кIуэцIегъэс» [10, с. 144]. Не надоедая выбранный путь Земля купается в солнечных лучах Подстрочный перевод
Эти строки содержат философию произведения. Солнце отправляет в добрый путь новый день, он шел бы по этому пути, если бы ему не встретились «лживые» люди. Используя эту мысль, автор, начиная с первого сонета, подводит нас к извечным темам искусства (добро – зло, красота – уродство, любовь – ненависть, и д.р.) – взаимоотношения сознания, сердца и души. Больше в лирике конфликтуют голова (мысль) и сердце (чувства): «Псэр псэуфынут мыныкъуакъуэу, Пшыналъэм игъэдахэу и бзэр, Иримыкъужыр гум и закъуэщ, Нэпсей къэхъуху псэм трикъузэу» [10, с. 145]. Душа смогла бы жить спокойно, Мелодией, украшая речь, Не насытиться одно сердце, Нажимая на душу становясь ненасытным Подстрочный перевод
Поэт «винит» сердце из-за того, что оно делает человека жадным. Когда говорят про золото, сердце бьется быстро, переступает через совесть, безостановочно собирая ее. Автор разоблачает плохие черты человека и старается выявить их причины. Те, чей разум испортило «золото» не хотят знать свое прошлое. Автор вводит в сюжет образ коня. Конь является тотемным символом адыгского народа. А. Оразаев пользуется риторикой: «Почему океан сочиняет сегодня проклятие? / Кому сегодня океан посвящает плач?». Автор вводит в сонет символ «звука». Жизнь человека портят богатство и жадность. Поэт называет их одним словом – «золото». На него ропчет звук. Честь приносит человеку не богатство, а человечность, нравственную чистоту. Вот основная идея произведений поэта. Таким образом, можно резюмировать, что целостностью, духовной посылкой его творчества, является адыгство, которое определяет позицию лирического героя, типичную для большинства его произведений. «Существует крылатая фраза: «Вся боль мира проходит через сердце поэта». Она в полной мере характеризует творчество А. Оразаева» [12, с. 313]. Поэт использует богатство поэтического языка на всех уровнях: фонетики, лексики и синтаксиса. Особенность лирики А. Оразаева в глубине и сложности поэтики, метафоричности, колоритности и многослойности языка. Его текст приближается к естественной речи, но при этом сохраняет высокую степень поэтической наполненности изобразительно-выразительной системы языка. Характерная особенность поэзии А. Оразаева – лиричность в сочетании с философским изображением, казалось бы, обыденных вещей. Это придает стихам поэта удивительную силу убеждения, гармоничность. У поэта особый стиль, который лишен морализаторских эскапад, нудной назидательности, менторского пафоса. Он прост, вместе с тем ему чужды приземлённость, примитивизм. В поэзии А. Оразаева наблюдается его стремление к поиску новых художественных решений, выразительных эпитетов, метафор, олицетворений, сравнений. Вместе с тем, поэт не перегружает ими текст, а стремится к предельной ясности.
References
1. Alkhasova S. M. Sovremennaya kabardino-cherkesskaya literatura. Faktologicheskie, sobytiinye materialy. – Nal'chik: Izdatel'skii otdel KBIGI, 2015. – 188 s.
2. Orazaev A. P. Pervye shagi. Nal'chik: El'brus, 1973. 65 s. 3. Orazaev A. P. Predrassvetnyi tanets. Nal'chik: El'brus, 1985. 68 s. 4. Orazaev A. P. Vremena pereklikayutsya. Nal'chik: El'brus, 1989. 104 s. 5. Orazaev A. P. Sroki schast'ya. Nal'chik: El'brus, 1991. 108 s. 6. Orazaev A. P. «Serebryanoe kol'tso». Nal'chik: El'brus, 1993. 100 s. 7. Orazaev A. P. Staraya gora. Nal'chik: El'brus, 1997. 248 s. 8. Orazaev A. P. Grushevaya vetka. Nal'chik: El'brus, 2004. 136 s. 9. Orazaev A. P. Sem' dorog. Nal'chik: El'brus, 2007. 160 s. 10. Orazaev A. P. Nasledie. Nal'chik: El'brus, 2013. 192 s. 11. Orazaev A. P. Dalekii ostrov. Nal'chik, El'brus, 2017. 123 s. 12. Pisateli Kabardino-Balkarii (XIX – konets 80-kh gg. XX v.). Biobibliograficheskii slovar'. Nal'chik: El'-Fa, 2003. 442 s. 13. Timizhev Kh. T. Sovremennaya literatura i zhizn' // Istoriya adygskoi (kabardino-cherkesskoi literatury): v 3-kh t. Nal'chik: OOO «Tetragraf», 2013. T. II. 480 s. |