Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Litera
Reference:

Modern Trends of the Occasional Word Formation Process in Internet Communication

Borisova Inna Vladimirovna

PhD in Philology

Docent, the department of English Language and Professional Communication, Financial University under the Government of the Russian Federation

105187, Russia, g. Moscow, ul. Shcherbakovskaya, 38, kab. 903

ivb66@yandex.ru
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2018.3.27160

Received:

17-08-2018


Published:

25-09-2018


Abstract: The object of the research is the sources of oral speech presented on the Internet (posts and comments on social networks, blogs and forums). The subject of the research is the occasional word creation of Internet communicants. The novelty of the research is caused by the fact that the process of word creation in the global network is momentary and controversial, and therefore, the sample used in this paper is a unique “instant cast of reality” that will later help create a holistic picture of the phenomenon under investigation to identify its potential impact on revision of the norms of the Russian language. Moving from the abstract to the concrete (from the existing theoretical postulates in the area under study to working with factual material), the author applied methods that are relevant in collecting empirical data: accumulation, comparison, description, and statistical analysis of relevant examples. In formulating the final conclusions, certain provisions obtained in the course of an intent-analysis using a discursive approach were summarized. Based on the research results the author makes the following conclusions : 1. The process of formation of new words in oral and written speech of Internet communicants is continuous and unusually active; 2. The share of occasional methods of word creation prevails; 3. The most common methods of occasional word creation at this stage can be considered “education according to a specific pattern”, “holophrasis”, “creation” and “inter-step formation of words”; 4. With a sufficient amount of accumulated empirical material in the field of occasional word-formation and identifying the general trends of this process, it is possible in the future to revise the norms existing in the Russian language.


Keywords:

Internet communication, written spoken speech, oral-written speech, communicant, post, comment, lexical level, occasional word, way of word formation, norm


1. Введение

В процессе развития человеческого общества постоянно возникают новые технологические тенденции, которые подчас приводят не просто к кардинальным, а к парадигмальным изменениям во всех сферах его деятельности. Одной из таких тенденций последнего времени, безусловно, можно назвать распространение глобальной сети Интернет. Под её влиянием сформировалась новая концепция общения, которая потребовала полного пересмотра его лингвистической составляющей.

Наиболее точно, по нашему мнению, это явление охарактеризовала О. В. Лутовинова, отметив, что Интернет стал не только «новым каналом связи, опосредующим коммуникацию электронными сигналами, но и новой социокультурной средой, накладывающей отпечаток на все стороны общения, включая и язык, являющийся основным средством общения, орудием выражения мыслей и чувств [1, с. 58].

Об особенностях Интернет-общения написано в последнее время немало работ. Учёных интересует влияние данного вида коммуникации на все аспекты социального функционирования и развития. Лингвистов же, в первую очередь, волнуют процессы, связанные с одним из наиболее заметных последствий этой революционной технологии – стиранием грани между устной и письменной речью.

Традиционно такое разделение существовало и было основано на следующем принципе: «Материальной основой устной речи являются звуковые волны, распространяющиеся в воздухе; материальную основу письменной речи составляют буквы на контрастном фоне, фиксированные любым способом (краской, светом и т. д.)» [2, с. 22]. Однако сегодня, когда возможности Интернета в генерировании, передаче и получении информации столь революционны и практически безграничны, есть смысл пересмотреть эти взгляды.

Первой попыткой создания новой лингвистической дисциплины, объектом исследования которой были бы особенности языка Интернет, в том числе проблемы разговорной речи, можно считать монографию профессора Дэвида Кристалла “Language and the Internet” о лингвистической дисциплине, которую он предлагает называть интернет-лингвистикой (Internet Linguistics) [3, c. 20-23].

С одной стороны, сообщения коммуникантов в Интернете обладают всеми отличительными чертами устной речи – неподготовленностью, линейным характером, непосредственным характером речевого акта. С другой стороны, такой способ взаимодействия остается письменным. Некоторые учёные для преодоления данного противоречия выработали термин «письменная разговорная речь», понимаемый как своеобразная смесь письменного литературного и устного разговорного языка [4, 5].

Такие исследователи, как М. А. Кронгауз, В. М. Лейчик, О. В. Лутовинова также считают, что сегодня существуют веские основания говорить о новой форме коммуникации, когда письменное высказывание создается и функционирует по законам, характерным, скорее, для разговорной речи. Однако, они называют её несколько иначе – устно-письменная речь [1, 6, 7]. Нам такой термин кажется более удачным и в дальнейшем мы будем оперировать именно им.

Динамика и темпы изменений различных уровней языка в устно-письменной речи неодинаковы. Наиболее подвижным в этом плане оказывается лексический уровень. Поскольку лексика живо «откликается» на любые изменения в социальной жизни, словарный состав национального языка активно изменяется. В свою очередь, это приводит к тому, что лексические нормы, по сравнению с другими нормами литературного языка (орфоэпическими, акцентологическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), обладают меньшей императивностью и большей открытостью.

В свете вышеизложенного наиболее актуальным нам кажется обращение именно к словообразовательным аспектам, которые актуализируются в речи участников Интернет-сообщества.

Объектом исследования являются источники устно-письменной речи, представленные в Интернете (посты и комментарии в социальных сетях, блогах и форумах).

Предмет исследования – окказиональное словотворчество Интернет-коммуникантов.

Новизна исследования заключается в том, что процесс словотворчества в глобальной сети сиюминутен и контестуален, и, следовательно, выборка использованных в данной работе примеров представляет собой неповторимый «моментальный слепок действительности».

Такие «слепки» необходимы для создания в дальнейшем на их основе целостной картины исследуемого феномена и выявления его потенциального влияния на пересмотр норм русского языка. Действительно, глобальная сеть – «удивительный источник информации, отличающийся разнообразием и изобилием языкового и лингвострановедческого материала, его актуальностью, то есть постоянным обновлением» [8, с. 165]. Актуальность исследования объясняется тем фактом,

2. Материалы и методы исследования

В отправной точке нашего исследования мы двигались от абстрактного к конкретному: то есть опирались на теоретические постулаты учёных, достигших ощутимых результатов в исследуемой области, которые были закреплены в их научных и научно-методических трудах.

Далее, используя аккумулированную теоретическую базу, мы применили методы, актуальные при сборе эмпирических данных: накопление, сравнение, описание и статистический анализ релевантных примеров.

При формулировке окончательных выводов нами были резюмированы отдельные положения, полученные в ходе интент-анализа, которые отразили специфические коммуникативные намерения Интернет-пользователей и обусловили их приоритеты в окказиональном словотворчестве.

Данный анализ проводился на основе дискурсивного подхода, позволяющего учитывать как лингвистические, так и экстралингвистические факторы, влияющие на выбор коммуникативных стратегий и тактик Интенет-коммуникантов.

3. Результаты и обсуждение

Как известно, традиционные формы коммуникации предоставляли довольно жесткий выбор из двух моделей общения:

- конкретный адресант и конкретный адресат (адресаты) (межличностная коммуникация)

- конкретный адресант и массовый анонимный адресат (массовая коммуникация).

В Интернете эта оппозиция разрушается. Комментарий в блоге или запись на форуме является одновременно и ответом на конкретное высказывание, и текстом, обращенным ко всем участникам коммуникации, причем второе зачастую оказывается важнее первого [9, с. 178].

Подобная деформализация, вкупе с другими отличительными чертами Интернет-общения – интерактивностью, фактической анонимностью, демократичностью, гипертекстовыми возможностями – снимают разного рода ограничения, приводят к стилевому синкретизму, и, как следствие, к сдвигу в понятии нормы. Отсюда и возникает неконтролируемый поток словотворчества, причём не в его узуальном виде (когда новые образования возникают в соответствии закреплёнными нормой правилами и механизмами), а в произвольном, т.е. окказиональном варианте (единоразово, в конкретном контексте).

При отборе материалов для нашего исследования мы руководствовались признаками окказионального слова, сформулированными А. Г. Лыковым: 1) принадлежность к речи (в нашем случае к особому виду устно-письменной речи), 2) творимость (невоспроизводимость), 3) словообразовательная производность, 4) ненормативность, 5) функциональная одноразовость, 6) экспрессивность, 7) номинативная факультативность, 8) синхронно-диахронная диффузность, 9) индивидуальная принадлежность [10, с. 13].

Следует отметить, что выделение окказиональных способов словообразования вызывает у лингвистов широкое расхождение во мнениях, чем и объясняется разнообразие существующих названий способов и их классификаций [10-17]. Однако, практически все исследователи выделяют такие способы как:

1) голофразис (слияние) – использование в качестве базы для слова словосочетания или предложения;

2) гендиадис («фокус-покус» прием, эхо-конструкция, повтор-отзвучие) – рифмованное сложение

3) контаминация (гибридизация, междусловное наложение) – слияние слов или частей слов в одно неразложимое целое;

4) креация (построение с вымышленными корнями) – использование выдуманных, асемантических корней;

5) тмезис – вставка внутрь слова какой-либо единицы;

6) субституция – замена в исходном слове морфемы или неморфемного сегмента морфемой или неморфемным сегментом, по аналогии со структурой конкретного слова;

7) чересступенчатое словообразование – создание нового слова, минуя одно из звеньев словообразовательной цепи;

8) метатеза – перестановка компонентов слова;

9) эмансипация аффикса – аффикс вычленяется из слова или нескольких слов и употребляется в качестве самостоятельной лексической единицы;

10) каламбурные и паронимические «игры» со словами;

11) образование по конкретному образцу.

В проанализированных нами 3656 фрагментах устно-письменной Интернет-речи были выявлены следующие способы окказионального словообразования (от высокочастотных к низкочастотным):

1) образование по конкретному образцу (гастрабайтерша, маникюрша, бабец, худыш, химозный <соус>, фаст фуды, маргинальщина, головняк, шедеврище, запойно-быдляцкий <юмор>, тупизм, крышняк, позитивненько, примитивщина, <она> орнула, термояд, резидентишка, дибилизация, подсмысел, уговорщики, стесняшки, имбецилизм, <воспринимает> ненавистно, <тонна> косметоса, бабень, раскабанет, красавэлло, стаканяга, молодчага, спрогрессировал);

2) голофразис (всегосамадобившиеся, околоподъездная, яжемамки, полунепоймикакая <внешность>, самоудалился, быдлозал, нивжисть, шутки-самосмейки, камедиклабовское <творчество>, быдлоящик, хайпогенератор, чототакполучилось, камедиклабовец, среднедушевое <потребление спирта>, более-менее-алкашам <на потеху>, бабдедульки, быдло-алко-голубой <огонек>);

3) креация (новый бумер купит и ушатает его; женщины мужиков порой до развода запиливают; когда тебя отстрапонила твоя баба; он бы балакал только для себя; скоро вообще ёкнется умом; чо бы ещё замастырить; каплоухая крыса; далдон; утырки);

4) чересступенчатое словообразование (пирсингнованные, безцеллюлитные, микояновский <майонез>, деграданский, поиздерганнее, быдловатый);

5) субституция (как чуть перебавил, крышу рвёт; поклинник – поклонник клиники (не больницы));

6) контаминация (фитоняшки);

7) тмезис (недомужик).

Как видим, наиболее распространёнными способами оказались «образование по конкретному образцу», «голофразис», «креация» и «чересступенчатое словообразование»; наименее распространёнными – «субституция», «контаминация» и «тмезис». Примеров на такие способы как «гендиадис», «метатеза», «эмансипация аффикса» и «каламбурные и паронимические “игры” со словами» обнаружено не было.

Употребление окказионализма в конкретном контексте, по нашим наблюдениям, помогает автору

- выразить свою мысль более кратко и ёмко и тем самым сэкономить речевые усилия;

- продемонстрировать себя как креативную и неординарную личность и за счёт этого повысить собственную самооценку;

- добиться большей оригинальности и непредсказуемости высказывания, чтобы оживить беседу;

- спровоцировать собеседников и повернуть беседу в неожиданное русло;

- придать беседе задушевный, интимный характер;

- создать атмосферу дружелюбия и доверия;

- вложить аллюзивный подтекст в выраженную мысль и тем самым произвести комический эффект;

- выразить своё отношение к другим коммуникантам;

- обозначить личный протест против общепринятых морально-нравственных норм (особенно в случаях с употреблением обсценной лексики);

- показать знание социально-политических реалий современности и выразить опосредованно свою гражданскую позицию через отношение к ним;

- показать свою «погружённость» в тему, своего рода «компетентность» в обсуждаемом вопросе;

- указать оппоненту на его нравственную, моральную, этическую, интеллектуальную или профессиональную несостоятельность;

- получить психологическое и эстетическое удовольствие.

Всё вышеизложенное даёт основание охарактеризовать Интернет как «самый свободолюбивый и демократичный канал общения», зону «повышенной эмоциональной насыщенности», которая «стимулирует языковую личность реализовывать себя различными способами», а Интернет-коммуниканта как личность «играющую, экспериментирующую, креативную» [18, с. 197].

4. Выводы

На основании проведённых исследований можно сделать следующие выводы:

1. Для Интернет общения характерен новый тип речи – устно-письменный;

2. Процесс слияния устной и письменной речи делает процесс общения более эргономичным (т.е. дающим возможность достигать коммуникативных целей более экономными языковыми средствами);

3. Данный процесс можно считать эмергентным (т.е. усиливающим своё воздействие после слияния компонентов за счёт перехода в новое качество), поскольку экспрессивность речи при таком подходе значительно усиливается;

4. Процесс образования новых слов в устно-письменной речи непрерывен и необычайно активен;

5. Доля окказиональных способов словотворчества заметно преобладает, поскольку они обладают бóльшим потенциалом выразительности по сравнению с узуальными способами;

6. Наиболее распространёнными способами окказионального словотворчества на данном этапе (на основании произвольной выборки примеров) можно считать «образование по конкретному образцу», «голофразис», «креацию» и «чересступенчатое словообразование»;

7. При достаточном количестве аккумулированного эмпирического материала в области окказионального словообразования в перспективе возможен пересмотр норм, существующих в русском языке;

8. Однако, активный процесс окказионального словотворчества не следует считать разрушителем нормы: норма может утратить свою социально-регулятивную функцию, т.е. перестать быть мерилом «хорошего» и «плохого» языка, но сохранит свою коммуникативную функцию, которая отвечает за взаимопонимание и, следовательно, за успешность общения.

В качестве направления дальнейших исследований в этой области можно выделить рассмотрение трансформации речи в Интернете с точки зрения ее произвольности или непроизвольности. С одной стороны, безусловно, речь Интернет-коммуникантов изобилует обыкновенными ошибками и опечатками, но с другой стороны, в ней наблюдаются и сознательное изменение графического образа слова. Показательны с этой точки зрения эрративы (как проявление какографии) – слова или выражения, умышленно искажённые носителями языка, владеющими литературной нормой, для достижения экспрессивных целей. К сознательным изменениям можно также отнести написание слов большими буквами, растягивание слов, вставку смайлов и эмотиконов (пиктограмм, составленных из типографских знаков и символизирующих различные эмоции) и т. д.

В синтаксисе заслуживает отдельного внимания явление парцелляции (экспрессивная конструкция с намеренным расчленением связного текста на несколько пунктуационно самостоятельных отрезков).

Интересно было бы проанализировать подборку фрагментов Интернет-речи, которые представляют собой креолизованные тексты (состоящие из вербальных и визуальных компонентов – картинок, фотографий, аудио- и видеофрагментов).

Исследование этих аспектов с опорой на конкретные примеры создаст базу для теоретических предположений относительно влияния виртуального общения (лингвистического, психологического, морально-нравственного и эстетического) на общение реальное, поможет выявить положительные и отрицательные стороны интерференции этих видов общения и выработать при необходимости релевантные практические рекомендации.

References
1. Lutovinova O. V. Internet kak novaya «ustno-pis'mennaya» sistema kommunikatsii // Izvestiya RGPU im. A. I. Gertsena. SPb., 2008. №11(71) S. 58-65.
2. Andreeva S. V. Rechevye edinitsy russkoi ustnoi rechi: Sistema, zona upotrebleniya, funktsii / Pod red. O. B. Sirotininoi. – 2-e izd., ispr. – M.: KomKniga, 2006. – 190 s.
3. D. Chrystal. Language and the Internet. – Cambridge University Press, 2006. – 257 p.
4. Valiakhmetova D. R. Pis'mennaya razgovornaya rech' v kontekste osobennostei Internet-diskursa // Boduenovskie chteniya: Boduen de Kurtene i sovremennaya lingvistika: Mezhdunar. nauch. konf. (Kazan', 11-13 dek. 2001 g.): Trudy i materialy: V 2 t. Kazan': Izd-vo Kazan. un-ta, 2001. C.7-9.
5. Litnevskaya E. I. Pis'mennye formy razgovornoi rechi (K postanovke problemy): Monografiya. – M.: MAKS Press, 2011. – 304 s.
6. Krongauz M. A. Russkii yazyk na grani nervnogo sryva. – M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2008. – 232 s.
7. Leichik V. M. Smena stilisticheskoi sistemy v sovremennom russkom yazyke // Izbrannye aspekty izucheniya russkogo yazyka i literatury / Pod red. A. Markunasa. Poznan', 1998. S.71-76.
8. Balabas N. N. Ispol'zovanie sovremennykh informatsionnykh tekhnologii pri izuchenii materialov autentichnoi frantsuzskoi pressy // Dialog yazykov, kul'tur i literatur v professional'no orientirovannom i filologicheskom aspektakh: Sbornik nauchnykh statei po materialam mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. – M.: MGPU, 2015. S. 164-168.
9. Dubina L. V. Tendentsii razvitiya russkogo yazyka v usloviyakh internet-kommunikatsii // Vestnik TGPU. – Tomsk, 2013. №2(130). S.177-181.
10. Lykov A. G. Sovremennaya russkaya leksikologiya (russkoe okkazional'noe slovo). – M.: Vysshaya shkola, 1976. – 120 s.
11. Valgina N. S. Aktivnye protsessy v sovremennom russkom yazyke: Uchebnoe posobie. – M.: Logos, 2001. – 304 s.
12. Zemskaya E. A. Sovremennyi russkii yazyk. Slovoobrazovanie. – M.: Nauka, 2012. – 368 s.
13. Bragina A. A. Okkazionalizmy v russkom yazyke. – M.: Prosveshchenie, 1973. – 224 s.
14. Babenko N. G. Okkazional'noe v khudozhestvennom tekste. Strukturno-semanticheskii analiz. – Kaliningrad, 1997. – 86 s.
15. Khromova S. A. Individual'no-avtorskoe slovotvorchestvo v ego otnoshenii k yazykovym slovoobrazovatel'nym standartam. Dinamika semantiko-slovoobrazovatel'nykh podsistem russkogo yazyka. – Saratov: Nauchaya kniga, 2010. – 327 s.
16. Ulukhanov I. S. Edinitsy slovoobrazovatel'noi sistemy russkogo yazyka i ikh leksicheskaya realizatsiya. – M.: Astra Sem', 1996. – 214 s.
17. Neologiya i neografiya sovremennogo russkogo yazyka / T. V. Popova, L. V. Ratsiburskaya, D. V. Gugunava. – M.: Flinta, 2005. – 160 s.
18. Karpova T. B. Okkazional'noe v seti Internet / Stereotipnost' i tvorchestvo v tekste: Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh trudov. Vyp. 12. – Perm', PGNIU, 2008. S.197-203.