Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

PHILHARMONICA. International Music Journal
Reference:

Special techniques of variation in the Upper Poluzhye prothalamia

Molchanova Tatiana

PhD in Art History

Associate Professor at the Department of Russian Folk Singing of St Petersburg State Institute of Culture 

191186, Russia, g. Saint Petersburg, nab. Dvortsovaya, 2-4

tsmolch@mail.ru
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.7256/2453-613X.2020.3.40345

Received:



Published:

22-06-2020


Abstract: The subject of research is special techniques of variation of chants and lyrics of ritual songs of heptasyllabic and enneasyllabic accentual verses in local traditions of the Upper Poluzhye and Pooredezhye (based on the published and archive materials of the 1970s - 80s). These territories have common historical and cultural development, which resulted in the formation of similar musical and ethnographic traditions. This similarity of traditions is manifested in wedding ritualism, similarity of prothalamia, sustainability of texts and images, and the system of chants-formulae. However, among the wedding songs, the author has found non-typical chants in which they were being transformed. The research is based on the full notation of sound recordings and the comparative-analytical method which help to identify and describe these special techniques of song variations. The scientific novelty of the study consists in the individual approach to the recording of folk songs, which gives attention to the non-typical songs, and considers them in the context of traditional musical texts. The detected transformations of chants and lyrics in wedding songs help to arrive to the conclusion about special and close interaction between chants-formulae, the transfusion of their key elements, and the implementation of the key idea of a wedding song (the conjunction of families of the fiance and the fiancee) at the level of the musical-ritual language, and to raise the question about the possibility of using such techniques in other traditions and genres.   


Keywords:

9-fold, wedding songs, local tradition, Upper Luga, Oredezh region, Leningrad Region, 7-fold, chorus formula, archived records, variation


Ареал Верхней Луги, охватывающий верхнее течение реки и ее правый приток Оредеж, неоднократно становился объектом специальных историко-культурных исследований, в том числе и фольклорно-этнографических [3, 4, 6, 7, 15]. Собранные музыкально-этнографические материалы Верхнелужья находятся в различных фольклорных архивах: Фонограммархиве Института русской литературы (Пушкинский Дом), Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова (далее – СПбГК), Санкт-Петербургском государственном институте культуры (далее – СПбГИК), Ленинградском областном Доме народного творчества (далее – ЛО ДНТ), Новгородском областном Доме народного творчества и других. Часть этих записей, представляющая разные историко-стилевые пласты народной песенной традиции Полужья, опубликована в музыкально-этнографических сборниках и на дисках [1, 9, 10, 11, 12, 13].

В силу объективных исторических обстоятельств, разрушения в ХХ веке на рассматриваемой территории традиционного крестьянского уклада жизни, фольклористам редко удавалось записывать песни свадебной игры, составляющих целостный цикл и хорошо сохранившихся в памяти. Такие записи были сделаны лишь в некоторых локальных традициях верхнего Полужья и Пооредежья (Городня, Чёрная, Сырец, Влёшковицы, Клюкошицы, Озерешно, Ольховец и другие), часть этих циклов опубликована [9, 13]. Однако в большинстве деревень, от отдельных исполнителей и от местных ансамблей, собиратели фиксировали свадебные песни в вариантах, по составу не образующих полноценные циклы. Среди таких «несовершенных» записей интересными оказываются напевы свадебных обрядовых песен 7- и 9-тисложного тонического стиха, выпадающие из ряда «типовых», формульных, имеющие особенности строения. Такие песни на примере нескольких локальных свадебных традиций Верхнего Полужья и Пооредежья являются предметом исследования.

В рассмотрении свадебной обрядности и песен важны историко-географические факты, прежде всего связанные с освоением территории, формированием разного рода границ (естественных, культурных и административных). В этом плане территория Верхней Луги соотносится с западноновгородской историко-культурной зоной и у́же – с верхнелужской и лужско-волховской диалектными зонами [2, с. 5-6; 3, с. 16] и географически соответствует следующим современным образованиям: Батецкому району Новгородской области, восточной части Лужского и южной части Гатчинского районов Ленинградской области. Она представляет одну из самых ранних и плотных зон расселения ильменских словен. Здесь устанавливались первые новгородские погосты на Луге (Сабельский, Тесовский, Передольский, Косицкий и другие). По верхнему и среднему течению реки проходила граница между водской и шелонской пятинами Новгородской земли, а в XVII веке Пооредежье и Средняя Луга стали пограничной территорией по установленному Столбовскому миру. Через верхнее Полужье и Пооредежье от Новгорода на запад, к Нарове и Чудскому озеру, на протяжении нескольких веков проходили важнейшие старые сухопутные дороги – Ивангородская (Водская) и Гдовская [14], кроме того, многочисленные притоки реки создавали естественные условия для активного освоения Полужья. К XVII веку верхнелужские волости отличались высокой плотностью и стабильностью заселения [15]. С образованием столичного города Санкт-Петербурга верхнее Полужье становится территорией с многочисленными усадьбами и активной дачной жизнью.

Особые историко-культурные условия сложения верхнелужского региона, плотность и давность его заселения, интенсивность взаимодействия с городом сформировали музыкально-этнографические традиции, с одной стороны, исторически глубокие и обладающими многими связями, а с другой стороны, чрезвычайно восприимчивые к влиянию извне. В свадебной обрядности и песнях это нашло отражение в большом родстве локальных свадебных циклов Верхнелужья и Пооредежья и в проникновении в песенные тексты образов городской и усадебной жизни.

Деревни, в которых были записаны свадебные обрядовые песни, рассматриваемые в данной работе, относились к трем погостам – Городенскому, Бутковскому и Тесовскому (рис. 1). К сожалению, к 1970-80-м годам, ко времени фиксации здесь песен собирателями, свадьбы уже не играли в живых обстоятельствах (последние свадьбы «по-старинному» были в основном до войны, пока не закрыли храмы). Однако песни продолжали бытовать – в клубной самодеятельности, в семейном кругу. Поэтому зафиксированные музыкально-поэтические образцы отличает высокая степень сохранности напевов, текстов, многоголосия.

Рис. 1. Ареалы свадебных традиций, погосты, деревни.

Примерные границы свадебных ареалов Верхней Луги

Г – Городенский погост,

Б – Бутковский погост,

Т – Тёсовский погост.

1 – Городня, 2 – Сырец, Колодно,

3 – Бетково, 4 – Б. и М. Влешковичи,

5 – Гверёздно, 6 – Долговка,

7 – Туховежи, 8 – Клюкошицы,

9 – Вяжищи, 10 – Фралёво,

11 – Усадище, 12 – Черемно,

13 – Озерешно, Ольховец

Анализ опубликованных и архивных музыкально-этнографических материалов показал, что внутри верхнелужского и оредежского ареалов локальные свадебные циклы во многом родственны друг другу и в целом типичны для северо-западных традиций по этнографии, составу сюжетов песен и по организации системы политекстовых напевов или напевов-формул (далее – НФ) [8, с. 16-17]. В обоих ареалах есть НФ 9-сложного тонического стиха, по большей части соотносящаяся с родом невесты, – по первой строке условно «Сине море», НФ 7-сложного тонического стиха жениховой партии – условно «Соколы», НФ групповых голошений «Зоря»/«Воля». В то же время названные НФ контрастны друг другу, если сопоставлять их между ареалами, Городенским и Тесовским погостами: они различаются по строению стиха и напеву, ритмической организации [8, с. 18]. Также в точечных традициях сложились свой состав текстов на тот или иной напев, свои время и место исполнения, и при общем музыкальном сходстве напевов закрепился «свой голос», всегда опознаваемый носителями традиции.

Далее обратим внимание только на два напева-формулы, 7- и 9-сложного стиха, соотносимые, прежде всего, с локусами жениха и невесты и на интересные трансформации напевов и текстов, зафиксированные в некоторых точечных свадебных циклах Верхней Луги и Пооредежья.

В верхнелужской, Городенского погоста, свадьбе песни НФ 9-сложного стиха «Сине море» самые многочисленные и звучат на протяжении всего свадебного обряда, сообщая ему музыкальную и драматургическую целостность – от ритуальной бани невесты до застолья в доме жениха. Песни НФ 7-сложного стиха «Соколы» маркируют вначале ожидание или приезд жениха и далее неоднократно звучат в продолжении свадебного действа. Оба напева в разных исполнительских версиях Лужского и Батецкого районов отличаются незначительными мелодическими изменениями, которые возникают вследствие разного состава ансамбля или сольного исполнения.

Рассмотрим эти напевы-формулы в записях из д. Сырец Лужского района. В этой традиции с НФ «Сине море» бытовали пять песен – «При вечере-вечере», «Из-за леса, леса темнова», «Сине море» (нотный пример 1), «Против столика собранова», «Да что не конь ли по бережку бежит», звучавшие в довенечной части обряда и после венца, за столом у жениха. Напеву-формуле «Соколы» принадлежат четыре песни, также звучавшие как при проводах невесты, так и за столом у жениха – «Поезжайте друженьки», «Соколы вы, соколы» (нотный пример 2), «Что у свата в горенке» и «Ты послушай, свашенька». Приводимые здесь и далее нотации выполнены автором данной работы. Географические сведения в паспортах песен даны по административной принадлежности населенных пунктов на момент записи.

Нотный пример 1. «Сине море на волнах стоит» (НФ «Сине море»). 9-сложный стих. Запись Лукьяновой Т. П. 1973 года в д. Сырец Лужского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Федуловой А. Г. (1904), Ивановой О. В. (1903), Похвальной В. А. (1915), Никаноровой Т. А. (1909). Фольклорный научно-образовательный центр СПбГИК (далее – ФНОЦ), Лу1-а.15/20. Нотация на б.3 выше звучания.

Нотный пример 2. «Соколы вы, соколы» (НФ «Соколы»). 7-сложный стих. Запись С. М. Слонимского 1975 года в д. Сырец Лужского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Федуловой А. Г. (1904), Ивановой О. В. (1903), Похвальной В.А. (1915), Никаноровой Т. А. (1909). Встречают от венца у дома молодого. Опубликован [9, с. 64, № 38]. Нотация на тон выше звучания.

Оба напева, 7-ми и 9-сложного тонического стиха, реализуются в двухчастной мелострофе АВ/АА (напев/текст). Протяженность обеих мелострок одинакова и равна соответственно семи и девяти мерным долям (в приведенных нотациях – семи четвертям и девяти четвертям). Такое совпадение – слогов и мерных долей, а также повторяющийся слогоритмический рисунок придают форме мелострофы удивительную стройность и классическую уравновешенность. При незначительно увеличивающемся количестве слогов (на 1-2) происходит дробление в срединной части напева, что сохраняет его общий объем.

Напевы-формулы «Соколы» и «Сине море», символически противопоставляя роды невесты и жениха и соответственно контрастируя по напевам (в частности, по слогоритму и слоговому составу), обнаруживают в то же время и много общего (схема 1). Это проявляется в облике напевов (волнообразный рисунок мелодии), ладовой структуре (заполненный большетерцовый звукоряд в кварте с субтонами в объеме квинты, противопоставление опорных тонов), в конкретных мелодических ходах.

Схема 1.

Свадебный цикл деревни Сырец интересен двумя особенными песнями. Именно в них произошло нетипичное для традиционного исполнительства варьирование, которое привело к существенной трансформации напевов. Покажем это на песне «При вечере, вечере».

Нотный пример 3. «При вечере, вечере» (НФ «Соколы» переходит в НФ «Сине море»). Запись Захарова А. Н. 08.04.1978 года в д. Сырец Лужского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от ансамбля. Фонотека ЛО ДНТ (копия записей СПбГК), пл. 15/9. Нотация на б. 3 выше звучания.

Первые две строфы (При вечере-вечере / При Машином девичестве) имеют 7 слогов и 8 слогов в стихе, распеты на НФ «Соколы». Однако с третьей строфы и до конца песни напев меняется на НФ «Сине море», а в тексте устанавливается 9-сложник, в некоторых стихах увеличивающийся до 11-сложника. Можно было бы предположить, что это случайность, ошибка певиц из-за плохой сохранности традиции и отсутствия живых обрядовых обстоятельств исполнения. Однако устойчивость этого мелодического варианта подтверждается еще одной записью, сделанной в деревне Сырец в другое время и только от двух исполнительниц (Фонотека ЛО ДНТ (копия записей СПбГК), пл. 108/25, инф. Иванова О. В. (1903), Никанорова Т. А. (1909)). В этой песне произошло органичное соединение двух основных напевов-формул, образовался единый музыкально-поэтический текст, естественный для музыкального сознания носителей традиции. Это стало возможно благодаря большому сходству напевов, прежде всего мелодическому и ладовому. Таким образом, контраст и тождество напевов-формул, в музыке свадьбы выражающие противопоставленность двух родов и их соединение, в этой песне получили интересное и естественное воплощение.

Вариант трансформации обрядовой песни из д. Сырец по имеющимся материалам не находит подтверждения в других традициях Полужья, поэтому его можно считать лишь устойчивой частной версией, закрепившейся в этой локальной традиции. Следующие примеры трансформации напевов обнаружены как в этой деревне, так и в нескольких точечных традициях Верхней Луги и Пооредежья и указывают на устойчивую тенденцию в их преобразовании.

Первый образец – песня «У нас Маша душечка» (нотный пример 4). Она занимает особое место в свадебном цикле. Песня маркирует утро свадебного дня, особый обрядовый момент: песню пели в «первый день свадьбы, утром в доме невесты <…> невесту убирают, обувают ей ножку и поется песенка, чтобы брат обул ей ножку». Ее статус, по-видимому, обусловил и особенности этого напева. С одной стороны, по 9-сложному стиху песня примыкает к невестинской НФ «Сине море», с другой стороны, бо́льшая часть ее ритмического и мелодического строения буквально совпадают с НФ жениховой партии «Соколы» (схема 2).

Нотный пример 4. «У нас Маша душечка» (9-сложник распет на НФ «Соколы»). Запись Лукьяновой Т. П. 1973 года в д. Сырец Лужского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Федуловой А. Г. (1904), Ивановой О. В. (1903), Похвальной В.А. (1915), Никаноровой Т. А. (1909). ФНОЦ СПбГИК, Лу1-а.15/14. Нотация на б.3 выше звучания.

Схема 2.

При сравнении схем слогоритма и нотаций напевов видно, что та часть напева, которая в НФ «Соколы» принадлежит последнему слогу и частице «да», в данной песне является началом следующей строки на стыке и строк, и строф.

Нотный пример 5.

Можно сказать, что напев «Соколы» приспособил к себе 9-сложный стих текста «У нас Маша душечка», и таким образом в сырецкой традиции еще раз воплотилось взаимодействие обрядовых напевов-формул. Подчеркнем, что эта запись также не рассматривается нами как случайное или ошибочное исполнение. В соседней деревне Колодно (составляющей вместе с деревней Сырец единое целое) несколькими годами позже была сделана такая же запись от А. Г. Федуловой (фонотека ЛО ДНТ, копия записи А. М. Мехнецова, пл.108/8).

Аналогичные примеры приспособления 9-сложников к напевам, координированным с 7-сложными стихами, обнаружены нами в записях из с. Бетково Городенского погоста (нотный пример 6) и д. Долговка, на притоке Ящера, соседнего Бутковского погоста (нотный пример 7). Они подтверждают естественность прикрепления «невестинского» текста к напеву жениховой партии.

Нотный пример 6. «При вечере, вечере» (9-сложник распет на НФ «Соколы»). Запись Захарова А. Н. 08.04.1978 года в д. Бетково Лужского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Федоровой М.А. (1907), Федоровой С.В. (1900), Ефимовой Е.П. (1902), Федоровой К.Я (1903). Фонотека ЛО ДНТ (копия записей СПбГК), пл. 15/27. Нотация на ч. 4 выше звучания.

Нотный пример 7. «Растопляйся, баенка» (усечение 9-сложного стиха до 7-сложника, и приспособление 8-9-сложников к НФ «Соколы»). Запись Захарова А. Н. 25.08.1981 года в д. Долговка Толмачевского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Максимовой Т. В., Новожиловой М. М., Андреевой А. М., (?) Н.В., Новожиловой В. Н. Фонотека ЛО ДНТ (копия записей СПбГК), пл. 43/45. Нотация на полтона выше звучания.

Описанные варианты соединения 9-сложного стиха с напевом-формулой, связанной с 7-сложником, неоднократно встречены и в записях из соседнего погоста, Тесовского, расположенного севернее и в основном занимающего среднее течение Оредежа. При этом собственно цикл свадебных песен в оредежском ареале отличается от верхнелужского. При общем сходстве песенных сюжетов и общей организации системы песен, напевы-формулы обладают иными, существенно отличающимися музыкально-стилевыми характеристиками в сравнении с верхнелужским, Городенского погоста. Форма мелострофы НФ «Сине море» AA/аАаА (напев/текст), форма мелострофы НФ «Соколы» abcde/ababr (варианты abc/abr и одностиховая без рефрена). Как и городенские, напевы оредежского ареала опираются на большетерцовую ячейку, однако среди субтонов бо́льший вес приобретают субтерция и субсекунда, нередко побочная опора возникает на субтерцовом тоне. Ритмике свойственна смена групп ритмической пульсации, что наиболее ярко отличает напевы-формулы оредежского ареала от городенского. Покажем эти напевы-формулы на образцах, записанных в деревне Фралёво (нотные примеры 8-9).

Нотный пример 8. «Что стучит-гремит земля» (НФ «Соколы» оредежского ареала, 7-сложник). Запись Захарова А. Н. 27.09.1983 г. в д. Фралёво Приозерного с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Христовой М. А. (1906), Емельяновой М. И. (1915). Фонотека ЛО ДНТ, пл. 82/7. Нотация на м.6 выше звучания.

Нотный пример 9. «Летело стадечко тут гусиноё» (НФ «Сине море» оредежского ареала, в основе 9-сложник, он расширен 11-13-сложника). Запись Захарова А. Н. 27.09.1983 г. в д. Фралёво Приозерного с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Христовой М. А. (1906), Емельяновой М. И. (1915). Фонотека ЛО ДНТ, пл. 82/6. Нотация на ч.5 выше звучания.

Далее на песнях из трех разных деревень оредежского свадебного ареала покажем варьирование НФ «Соколы» (координированного с 7-сложным стихом) при соединении с 9-сложным стихом.

Нотный пример 10. «Натопись-ка, парна баенка» (9-сложник распет на НФ «Соколы»). Запись Захарова А.Н. 28.09.1983 года в д. Усадище Приозерного с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Харламовой М.А. (1905). Фонотека ЛО ДНТ, пл. 83/7. Нотация на б.3 выше звучания.

Нотный пример 11. «Затопись-ка, парна баенка» (9-сложник распет на НФ «Соколы»). Запись Гришина А. И. 24.06.1971 года в д. Вяжищи Волосковского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от (?). ФНОЦ СПбГИК, Лу1-а.3/4. Нотация на б.3 выше звучания.

Нотный пример 12. «Уж ты маменька родненька» (9-сложник распет на НФ «Соколы»). Запись Гришина А. И. 24.06.1971 года в д. Туховежи Волосковского с/с Лужского р-на Ленинградской обл. от Исаковой Н.Н., Прокофьевой И.И., Назаровой И.Ф., Евдокимовой О.И. ФНОЦ СПбГИК, Лу1-а.3/3. Нотация на ч.4 выше звучания.

Дополнительные слоги, не предусмотренные для 7-сложного напева «Соколов», размещаются в начале каждой строки, произносятся быстро и энергично. Такое начало сглаживается затем ровной пульсацией восьмых и плавным мелодическим движением, без пунктирного ритма, типичного для «Соколов». Начало мелострок различно, но совпадают фразы на последних трех слогах. Сближение напевов и текстов с 7- и 9-сложными стихами в оредежской традиции происходит подобно городенской:

Схема 3.

Выводы. Результаты взаимодействия главных свадебных обрядовых напевов семи- и девятисложного тонического стиха в верхнелужских традициях свидетельствуют, на наш взгляд, о центростремительных процессах внутри песенных циклов, о высокой степени «структурно-стилевой соотнесенности разных напевов» и показателем «цикличности обрядовых песен» [5, с. 113]. Неоднократность фиксации «нетипичных» напевов-формул с одинаковыми структурными особенностями в разных, удаленных друг от друга локусах свидетельствует о том, что эти песни не являются случайными записями и не возникли в традиции вследствие ее истаивания. Внутренняя организация свадебного песенного цикла в целом базируется как на контрасте, так и на сходстве текстов, напевов, образов, форм и других элементов. Описанные формы варьирования и трансформация напевов и текстов стали органичным результатом взаимодействия обрядовых песен на уровне музыкально-поэтического языка, в обобщенном плане в них произошла реализации смысла свадебной игры (соединение родов жениха и невесты). Наличие описанных напевов «нетипичной» структуры позволяет поставить вопрос о подобном варьировании в свадебных песнях других традиций и жанрах.

References
1. Selin A. A. Ivangorodskaya doroga : SPbGU: Nauchnye doklady / A. A. Selin. – SPb. : Izd-vo S.-Peterb. un-ta, 1996. – 35 s.
2. Pesni Gorodenskogo khora / sost., pred., not. napevov E. E. Vasil'evoi ; NMTs nar. tv-va i kul't.-prosv. raboty, Len. gos. in-t kul'tury. – Novgorod, 1990. – 144 s.
3. My khodili-iskali svyatuyu Kolyadu: Muzykal'no-etnograficheskie materialy po Rozhdestvu i Svyatkam v Peterburgskoi gubernii / vst. st., sost., komm. A. E. Rumyantsevoi, T. S. Molchanovoi; Len. obl. uchebno-metod. tsentr kul'tury i isk-va. – SPb.: [LOUMTsKiI], 2005. – 104 s.
4. Muzykal'nyi fol'klor Leningradskoi oblasti [Zvukozapis'] : seriya audiodiskov / Ucheb.-metod. tsentr kul'tury i iskusstva; sost.: N. O. Atroshchenko, A. E. Ermolina. – Sankt-Peterburg : Bomba-Piter, 2015. Gatchinskii raion. – [2015]. – 1 el. opt. disk (CD-DA).
5. Muzykal'nyi fol'klor Leningradskoi oblasti [Zvukozapis'] : seriya audiodiskov / Ucheb.-metod. tsentr kul'tury i iskusstva; sost.: N. O. Atroshchenko, A. E. Ermolina. – SPb. : Bomba-Piter, 2015. Luzhskii raion. – [2015]. – 1 el. opt. disk (CD-DA).
6. Muzykal'no-pesennyi fol'klor Leningradskoi oblasti: V zapisyakh 1960-1980 godov / SPbGUKI, SPb. gos. konservatoriya ; red.-sost. V. A. Lapin. – Izd. 2-e, pererab. i dop., so zvuk. pril. – SPb: Kompozitor, 2008. – 383 s.: not. + 1 CD-ROM. – (Traditsionnaya muzykal'naya kul'tura russkogo Severo-Zapada).
7. Molchanova T. S. Territorial'noe razvertyvanie russkikh pesennykh traditsii Poluzh'ya : avtoreferat dis. ... kandidata iskusstvovedeniya : 17.00.02 / Molchanova Tat'yana Stanislavovna; [Mesto zashchity: Ros. in-t istorii iskusstv]. – SPb., 2011. – 27 s.
8. Molchanova T. S. Verkhneluzhskie svadebnye plachi v prichetnoi traditsii Leningradskoi oblasti / T. S. Molchanova // Izvestiya Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gertsena. № 38 (82): Aspirantskie tetradi. Ch. 1. (Obshchestvennye i gumanitarnye nauki): Nauchnyi zhurnal. – SPb. : RGPU, 2008. – S. 235-243.
9. Molchanova T. S. Svadebnoe gruppovoe goloshenie Zórya v luzhsko-oredezhskoi traditsii / T. S. Molchanova // Vremennik Zubovskogo instituta. Vyp. 1. Lapinskie motivy: K 65-letiyu Viktora Arkad'evicha Lapina / V.V. Vinogradov (red.-sost.), A.F. Nekrylova (otv. red.). – SPb. : RIII, 2008. – S. 15-22.
10. Lapin V. A. O muzykal'noi tsiklizatsii russkikh obryadovykh pesen / V. A. Lapin // Narodnaya pesnya: Problemy izucheniya: sb. nauch. tr. / sost. i otv. red. I. I. Zemtsovskii. – L., 1983. – S. 110-123.
11. Lapin V. A. Volya – gruppovoe goloshenie v luzhsko-shelonskoi svadebnoi traditsii / V. A. Lapin // Russkii Sever: Problemy etnokul'turnoi istorii, etnografii i fol'kloristiki / Int-t etnografii im. N. N. Miklukho-Maklaya. – L. : Nauka, 1986. – S. 101-115.
12. Gerd A. S. Lingvisticheskii atlas Verkhnei Rusi : nauchnye doklady / A. S. Gerd. – SPb. : Izd-vo SPb Un-ta, 1996. – 7 s.
13. Gerd A. S. Ocherk istoricheskoi dialektologii Verkhnei Rusi (istoriya landshafta) : Nauchnye doklady / A.S. Gerd. – SPb. : Izd-vo SPb Un-ta, 2001. – 21 s.
14. Bystrova A. V. Novgorodskaya krugovina / A. V. Bystrova, E. E. Vasil'eva ; NMTs nar. tv-va i kul't.-prosv. raboty, Len. gos. in-t kul'tury. – Novgorod, 1983. – 73 s.
15. Selin A. A. Istoricheskaya geografiya Novgorodskoi zemli v XVI-XVIII vv. Novgorodskii i Ladozhskii uezdy Vodskoi pyatiny / A. A. Selin. – SPb. : Dmitrii Bulanin, 2003. – 492 s.