Library
|
Your profile |
Philology: scientific researches
Reference:
Konovalova M.V.
Evocative Representation and Influence in the Media Discourse (Based on the Example of a Headline)
// Philology: scientific researches.
2017. № 3.
P. 98-106.
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23308 URL: https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=23308
Evocative Representation and Influence in the Media Discourse (Based on the Example of a Headline)
DOI: 10.7256/2454-0749.2017.3.23308Received: 12-06-2017Published: 27-09-2017Abstract: The subject of this article is the analysis of evocative representation and influence from cognitive attitudes. The information concept is opened from the point of view of the media discourse and media information. Evocative influence is considered by the author as a subtype of speech influence, special attention is paid to the representation of conceptual features in the headline of the media text. In her article Konovalova provides definitions of evocative representation and influence. The material of the study was media texts in various languages. The research is based on the following research methods: 1) observation as a method of collecting empirical information; and 2) cognitive-matrix analysis of headlines of media texts. The results of the cognitive-matrix analysis of the US, British and German press headings are presented, during which several types of information concepts are considered. The novelty of the research is caused by the fact that the signs of information concepts in the headlines of media texts are first considered from the standpoint of the evocative impact on the recipient. It is proved that the verbalization of the concept in the title of the media text is carried out with the aim of providing an evocative influence. Keywords: evocation, evocative representation, media text, media discourse, headlines, evocative influence, cognition, cognitive-matrix analysis, information concept, conceptual featuresПрежде чем приступить к непосредственному рассмотрению эвокативного воздействия через репрезентацию концептуальных признаков, необходимо разграничить понятия ментальных и языковых репрезентаций. Основным отличием ментальных и языковых репрезентаций является отображение предмета или явления действительности в сознании человека или представление о них в означающем языкового знака, которое вербализовано в речи или дискурсе. Таким образом, ментальная репрезентация – это отображение действительности в сознании человека, языковая репрезентация – это отображение действительности в языковом знаке, вербализованное в дискурсе [7]. Эвокативная репрезентация концепта в медиадискурсе подразумевает целый ряд особенностей. Эвокация – это коммуникативный процесс, оперирующий информационными концептами при преобразовании объекта в продукт. В процессе эвокативной коммуникации осуществляется репрезентация действительности: объектом эвокации служит предмет или явление, продуктом – текст или дискурс, в котором вербализуются информационные концепты. В медиадискурсе репрезентируемым объектом эвокации становится событие, продуктом – медиатекст. Концепт становится информационным при вербализации в медиадискурсе, поскольку любой концепт, репрезентируемый в медиадискурсе так или иначе должен нести новую информацию, обусловленную именно его концептуальным содержанием. Информационный концепт является единицей передачи вербальной и невербальной информации в медиадискурсе. Эвокативная составляющая репрезентации в медиадискурсе заключается в свойстве эвокативности, подразумевающем вербализацию нового концептуального признака, соответствующего концептуальному содержанию медиадискурса [6, 12]. В качестве репрезентирующего свойства эвокативность характеризует уровень связей с концептуальным содержанием медиадискурса, что сообщает репрезентируемому информационному концепту устойчивость к внешним воздействиям, а также внутреннюю динамику и мобильность концептуальной картины мира реципиента, усваивающего данную информацию. Т.е. эвокативность – это способность информационного концепта сохранять единство и внутреннюю структуру связей с другими информационными концептами в продукте эвокации при взаимодействии с другими структурами знаний. Информационные концепты одной картины мира взаимодействуют с информационными концептами другой в рамках медиадискурса, заимствуют репрезентируемые концептуальные признаки, закрепляют их и в дальнейшем верифицируют как свои, не противоречащие исходным компонентам. Таким образом, процесс познания и медийной коммуникации, может формировать новые единицы знания, передавая новую информацию и сообразно структурируя концептуальные картины мира реципиентов [9, 13]. Протекание коммуникативных процессов в медиадискурсе детерминировано наличием различных информационных потоков, их противостояние, создающее благоприятные условия для интенсивного обмена информацией, при реализации которого технические условия распространения контента уходят на второй план, уступая собственно информативным и коннотативным компонентам сообщения. Большая плотность и интенсивность информационных потоков в медиадискурсе, подконтрольность их коммерческим интересам медийных групп, желание получить и удержать аудиторию с целью заработка на потребности в информации, а также политическое, экономическое и военное противостояние в киберпространстве обуславливает формирование у реципиентов медийной информации специфических ожиданий, воспринимающих интенсивный обмен информацией в различных по содержанию потоках в качестве информационной войны. В настоящее время ведётся множество по данной научной проблематике с использованием термина «информационная война», в большинстве случаев рассматривающие данное явление в политическом аспекте [4, 11]. Коммуникативный аспект названного явления в медиадискурсе раскрывается в конкуренции репрезентаций концептуальных компонентов картины мира коммуникантов – субъекта эвокации и реципиента информации. Субъект эвокации продуцирует медиадискурс, вербализуя в медиатексте концепты собственной картины мира так, чтобы сообщить реципиенту новую информацию. Концепт становится информационным, поскольку обязательным условием вербализации концепта в медиадискурсе является наличие события, акцентирующего новый концептуальный признак. Данное условие необходимо для осуществления речевого воздействия достаточной степени интенсивности, чтобы побудить реципиента к определенным действиям, воплощающим интенцию автора, или заимствовать вербализованные информационные концепты, встроив их в содержание своей концептуальной картины мира. Виртуальная медийная коммуникация способна репрезентировать все структуры знаний о мире, в числе которых находятся фоновые знания. Эвокация продолжает этот процесс и при помощи эвокативных средств репрезентирует концептуальные признаки и формирует концепты новых знаний у реципиента. Формирование новых знаний происходит согласно условиям и эвокативным языковым средствам, предоставляемым информационным потоком, который сообщает всем вербализованным информационным концептам свойства, необходимые для встраивания в концептуальную картину мира коммуникантов. Необходимо отметить, что интенсивная динамика и мобильность медиадискурса обуславливает обоюдный характер речевого воздействия: его получают не только реципиенты информации, но и сами авторы медиатекстов. Речевое взаимодействие в виртуальном медиадискурсе коррелирует с информационными потоками или рядом публикаций, которые имеют общую тему, схожую репрезентацию событий и вербализуют одни и те же концепты в различных медиатекстах, написанных разными авторами. Т.е. медийная коммуникация, частью которой является коммуникативный процесс эвокации, обуславливает выбор общих эвокативных средств для репрезентации событий. Эвокативные средства подразумевают разную степень выразительности, мобильности, достоверности, однако позволяют транслировать интенции авторов медиатекстов в виде, позволяющем коммуникантам найти точки соприкосновения их позиций, вместе искать пути воплощения коммуникативных намерений в непосредственном общении и при восприятии и понимании медиатекстов реципиентами [11]. Очевидно, что эвокативное воздействие является подтипом речевого воздействия, которое предполагает достижение коммуникативных целей через поиск общих позиций. Коммуниканты выстраивают медийную коммуникацию так, чтобы найти акцентированные или преобладающие в сознании реципиента концептуальные признаки для их репрезентации в медиатекстах. Репрезентировав таким образом концепты в медиатекстах, авторы рассчитывают на разную степень реакции реципиентов – от простого прочтения текста, которое часто фиксируется на сайтах специальной метрикой, и перепоста в социальных сетях до написания собственного по затронутой тематике. Т.е. создается коммуникативный базис для продолжения медийной коммуникации и формирования информационного потока. Таким образом, эвокативное воздействие отражает специфику передачи медийной информации, преобразующей сведения о событии в медиатекст. Медийная информация обуславливает природу информационного концепта или концепта, вербализованного в медиадискурсе. В «Кратком словаре когнитивных терминов» (КСКТ) под ред. Е. С. Кубряковой концепт определяется как «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга» (lingua mentalis), и понимается в качестве ментальной репрезентации [5, с. 90]. В медиадискурсивной реальности мы имеем дело с языковыми репрезентациями событий в медиатекстах. Учитывая то обстоятельство, что любой концепт, вербализованный в медиадискурсе прежде всего выполняет функцию информирования реципиента, сообщения ему новой информации в любом случае, будь то информация о вновь свершившемся событии либо новые аспекты или концептуальные признаки репрезентируемых предметов, явлений, ситуаций и т.д. Поэтому считаем, что концепт, вербализованный в медиадискурсе можно обозначить как информационный, т.е. несущий новую информацию, обновляющую представления, добавляющую новые концепты в картину мира реципиента. Необходимо отметить, что репрезентация всего перечисленного происходит при помощи языковых средств, среди которых отбираются эвокативные или такие, которые наиболее эффективны для оказания эвокативного воздействия. К сожалению, актуальные исследовательские работы последних лет в унисон отмечают преобладание в медиадискурсе (и в заголовках в частности) речевого воздействия совершенно иного характера, едва ли сравнимого с эвокативным, – речевой агрессии [1]. Речевая агрессия привлекает внимание массового реципиента за счет использования в заглавии экспрессивных вопросительных и восклицательных предложений. Эвокативное воздействие предполагает употребление в заголовке повествовательных конструкций с акцентом на тематической, рематической, верификационной и гипертекстовой репрезентации смыслового ядра медиатекста. Т.е. в заголовках с эвокативной репрезентацией событий вербализуются различные типы информационных концептов: собственно тематические, рематические, верификационные, гипертекстовые. Считаем, что для исследования наличия эвокативного воздействия при вербализации различных типов информационных концептов в Интернет-медиадискурсе целесообразно использовать когнитивно-матричный анализ. Исследование данного явления проводилось с использованием следующих научных методов: 1) наблюдение как метод сбора эмпирической информации; 2) когнитивно-матричный анализ заголовков медиатекстов. Материалом исследования стали медиатексты на английском и немецком языках. Целью исследования является описание особенностей эвокативной репрезентации и воздействия заголовков медиатекстов, информационного концепта и его типологии посредством когнитивно-матричного анализа. Итак, рассмотрим языковую репрезентацию лингвокультурной субкатегории «политическая и экономическая ситуация» в англо- и немецкоязычной частях медиадискурса. Результаты проведенного когнитивно-матричного анализа представлены в таблице 1: Таблица 1. Репрезентация лингвокультурной субкатегории «политическая и экономическая ситуация» в заголовках разноязычной прессы
Таблица 2. Цитируемость в виртуальном медиадискурсе тематических информационных концептов DONALD TRUMP, THERESA MAY, ANGELA MERKEL.
На тематический тип информационного концепта указывает также постановка концептов в начало заголовка, фокусирующая внимание реципиента, и частотность упоминания в СМИ. Рематические концепты – это единицы знаний, не обладающие конкретным содержанием и жесткой структурой, первичным компонентом которого является рема (вербализация сочетания новых условий, факторов и объектов реальной действительности) [3]. В заголовках вербализованы следующие рематические концепты: KEEP ONE-UPPING, BRITAIN'S POUND SINKS, PFUND VERLIERT. Все концепты вербализуются для сообщения новой информации об изменении курса акций и курса британского фунта стерлингов. Курс постоянно меняется, поэтому любая информация на определенное время будет новой. Верификационные концепты – это репрезентируемые знания, позволяющие удостовериться в истинности информации. В приведенных примерах вербализованы верификационные концепты THREATS FROM TECHNOLOGY, ELECTION RESULTS 2017, GERADE BEI DER KÖNIGIN. В первом случае концептом верифицируется положение дел с технологиями, от которых исходит угроза, и о которой предупреждаются выпускники института, во втором и третьем верифицируются результаты выборов в Великобритании: второй концепт верифицирует их с позиции третьей стороны - прессы или наблюдателя, в третьем – с позиции самой Терезы Мей. Гипертекстовые концепты – это повторно репрезентируемые единицы знаний в различных медиатекстах. В приведенных заголовках вербализуется один гипертекстовый концепт - CHELSEA MANNING, который повторяет одну и ту же новость в различных медиатекстах различных изданий, без изменения контекста и предоставления новой информации: в первой публикации повторяются сведения о Челси Мэннинг, во второй – сведения об отношении Челси Мэннинг к сайту «Викиликс», в третьей – благодарность бывшему президенту США за помилование. Исходя из вышеизложенного можно сделать вывод, что эвокативное воздействие направлено на достижение эффективности восприятия на когнитивно-коммуникативном уровне, что подразумевает встраивание репрезентируемой в медиадискурсе информации в картину мира реципиента. Эвокативное воздействие не предполагает столь жестких показателей эффективности коммуникации, однако обуславливает реализацию медийных интенций, заключающихся в доступной массовому реципиенту репрезентации событий. Т.е. может быть достигнута цель восприятия реципиентом информации, её усвоения и обработки на когнитивном уровне. Доказано, что медийные интенции состоят из коммуникативных интенций автора, редакционной политики издания, публикующего медиатекст, и реакции реципиента на публикацию. Эффективность эвокативного воздействия может фиксироваться и техническими средствами: на некоторых сайтах есть специальная метрика, которая фиксирует не просто посещение страницы, но и прокрутку медиатекста при прочтении до конца, не говоря о метрических возможностях учета эвокативного воздействия рекламы. Эффективность эвокативного воздействия может раскрыться и в ответном реплике, посте, новом медиатексте, написанном на основе прочитанного, однако вполне достаточно и простого прочтения медиатекста для восприятия информации, и ее когнитивной обработки. Языковые эвокативные средства, которые преобразуют сведения о событии в медиатекст, сами по себе информацией не являются, поскольку репрезентируют событие и вербализуют необходимые для этого концепты или концептуальные признаки. Репрезентация последних зависит от актуальной повестки дня медиадискурса, т.к. она профилирует концептуальное содержание медиадискурса относительно репрезентируемых событий. Максимальная эффективность эвокативного воздействия предполагается при репрезентации информационных концептов в заголовках медиатекстов. Заголовок автосемантичен, содержит в свернутом виде смысловое пространство медиатекста, его темарематическое ядро или концентрированную информацию, которая обуславливает первичное восприятие медиатекста реципиентом, на основании чего он принимает решение, читать его или не читать. Поэтому отбор языковых эвокативных средств для репрезентации тематического концепта в заголовке должен осуществляться с особой тщательностью. References
1. Bagmanova A. R. Gazetnyi zagolovok kak sredstvo rechevogo vozdeistviya / A. R. Bagmanova // Vestnik KazGUKI. 2013. №1. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/gazetnyy-zagolovok-kak-sredstvo-rechevogo-vozdeystviya (data obrashcheniya: 11.06.2017).
2. Boldyrev N. N. O metayazyke kognitivnoi lingvistiki: kontsept kak edinitsa znaniya / N. N. Boldyrev // Napravleniya lingvokognitivnykh issledovanii. — Tambov: Izd-vo TGU im. G.R. Derzhavina, 2011. №9. — S. 23-32 3. Vorontsova T. A. Ritoricheskaya kul'tura dialogicheskogo mediadiskursa / T. A. Vorontsova // Vestnik ChelGU. — Chelyabinsk: Izd-vo ChelGU, 2013. №21 (312). — S. 115-119 4. Kara-Murza S. G. Ob otsenke roli SMI kak politicheskogo i obshchestvennogo instituta v nauchnykh tekstakh / S. G. Kara-Murza // Kontury global'nykh transformatsii: politika, ekonomika, pravo. —M.: Assotsiatsiya nezavisimykh ekspertov «Tsentr izucheniya krizisnogo obshchestva». 2015. №2 (40). — S. 6-18 5. Kratkii slovar' kognitivnykh terminov / E. S. Kubryakova, V. Z. Dem'yankov, Yu. G. Pankrats, L. G. Luzina. — M.: Filol. f-t MGU im. M. V. Lomonosova, 1996. — 245 s. 6. Kryukova G. A. Kontsept. Opredelenie ob''ema soderzhaniya ponyatiya / G. A. Kryukova // Izvestiya RGPU im. A. I. Gertsena. — SPb.: RGPU im. A. I. Gertsena, 2008. №59. — S. 128-135 7. Kubryakova E. S., Dem'yankov V. Z. K probleme mental'nykh reprezentatsii / E. S. Kubryakova, V. Z. Dem'yankov // Voprosy kognitivnoi lingvistiki. — Tambov: Izd-vo TGU im. G.R. Derzhavina, 2007. №4. — S. 8-16 8. Leneker R. V. Kontseptual'naya semantika i simvolicheskaya grammatika / R. V. Leneker // Voprosy kognitivnoi lingvistiki. — Tambov: Izd-vo TGU im. G.R. Derzhavina, 2006. №3. — S. 15-27 9. Samigulina F. G. Kontseptual'naya kartina mira i spetsifika ee formirovaniya / F. G. Samigulina // Vestnik Baltiiskogo federal'nogo universiteta im. I. Kanta. Seriya: Filologiya, pedagogika, psikhologiya. — Kaliningrad: Izd-vo Baltiiskogo federal'nogo universiteta im. I. Kanta. 2010. №2. — S. 46-50 10. Sternin I. A. Rechevoe vozdeistvie kak teoreticheskaya i prikladnaya nauka [Elektronnyi resurs] / I. A. Sternin. — URL: http://sterninia.ru/index.php/izbrannye-publikatsii/item/108-rechevoe-vozdejstvie-kak-teoreticheskaya-i-prikladnaya-nauka (data obrashcheniya: 11.06.2017) 11. Pocheptsov G. G. Informatsionnye voiny [Tekst] / G. G. Pocheptsov. — M. : Refl-buk; K. : Vakler, 2000. – 576 s. 12. Chuvakin A. A. Smeshannaya kommunikatsiya v khudozhestvennom tekste [Tekst] / A. A. Chuvakin // Osnovy evokatsionnogo issledovaniya. 2-e izd.: monografiya / Pod nauch. red. N. V. Goleva. — Barnaul: izd-vo Alt. un-ta, 2014. — 138 s. 13. Chudinov A. P. Dve kognitivnykh lingvistiki / A. P. Chudinov // Politicheskaya lingvistika. — Ekaterinburg, 2011. №4. — S. 296-299 |