Vinnikov A.V. —
// Police activity. – 2012. – ¹ 10.
DOI: 10.7256/2454-0692.2012.10.8582
Read the article
Vinnikov A.V. —
Language Studies, Law and 'Definitions'. On Linguistic Issues of Justice and Society
// Police and Investigative Activity. – 2012. – ¹ 1.
– P. 47 - 134.
DOI: 10.7256/2306-4218.2012.1.378
URL: https://en.e-notabene.ru/pm/article_378.html
Read the article
Abstract: Linguistic issues of justice include problems with judicial and police translations, secret speeches when national languages are used and the tendency towards denial of law and 'life according social standards' as the society starts to speak slang more. The author of the article carries out a comparative analysis of institutions of police officers and translators in Russia and developed foreign countries. All over the world the law allows to use translation services conducted by any physical entities speaking a foreign languae. Sworn, certified and licensed translators whose participation is not required by the law sabotage the split in the system of law enforcement. At the end of the article the author concludes that it would be advisable to further develop existing judicial translation agencies and their cooperation with pthe police. The author underlines that it is impossible just to borrow foreign experience without adjusting it to the needs of the Russian Feeration. The author also offers his own criteria for defining a translator's competence and states that both the Russian government and society tend to deny the law.