Zhu Y. —
The Gloomy twentieth anniversary of Chinese Pushkin Studies (1957 – 1976)
// Litera. – 2022. – ¹ 4.
– P. 63 - 74.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.4.36461
URL: https://en.e-notabene.ru/fil/article_36461.html
Read the article
Abstract: Russian Russian literature began to be studied in China in the late XIX and early XX centuries, and the work of A.S. Pushkin was the first to be translated from Russian literature in China. From that moment, Chinese Pushkin studies gradually developed. But since 1957, the process of popularization and study of Pushkin has stalled. Special attention is paid to Chinese Pushkin studies in 1957-1976 . The article examines the causes of the decline of Chinese Pushkin studies in 1957-1976. Special attention is paid to the tragic fates of outstanding Chinese Pushkin artists (Ge Baoquan, Lu Ying, Zha Liangzheng, and Wang Zhilyan) during the gloomy twentieth anniversary in China. The scientific novelty of this work is that it introduces Russian readers to the history of Chinese Pushkin studies and the tragic fates of Chinese Pushkin writers, fitting them into a broad cultural and political context and showing how political processes and ideological attitudes affect the development of humanities. The main conclusions of the study are that Pushkin's work supported and inspired the best representatives of the Chinese intelligentsia, despite the cruel censorship oppression and repression, who introduced their compatriots to the highest achievements of world culture and defended their right to free creativity.