Рамирес Родригес П. —
The importance of the pragmatics of verbal idiomatic expressions with a figurative meaning in Spanish
// Litera. – 2022. – № 4.
– P. 111 - 120.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.4.35577
URL: https://en.e-notabene.ru/fil/article_35577.html
Read the article
Abstract: In this paper, the behavior of verbal idioms in Spanish is studied. In the phraseological world, there are various classifications depending on the characteristic features of phraseological units. This article focuses on the pragmatics of various verbal idioms in Spanish. Verbal idioms are mainly phraseological units characterized by fixation and idiomaticity. The fact that these characteristics are shared with other phraseological units and that both fixation and idiomaticity are gradual characteristics has traditionally made it difficult to establish clear boundaries that adequately delimit different types of phraseological units, especially when they contain verbs. However, it is possible to characterize verbal idioms by distinguishing them as linguistic units at three gradually limiting levels: firstly, as phraseological units or fixed expressions with a high degree of fixation; secondly, as idioms with idiomatic meaning and, thirdly, verbal idioms as such differ in that they are formed by the verb core. The examples given in the work and many others show that, despite the fact that fixation is one of the defining features of phraseological units, hence verbal idioms, it is necessary to take into account various phenomena that call into question its immutability. These phenomena represent, on the one hand, the inflection of the verb core and other components that establish a relationship of agreement with elements external to the idiom when they are inserted into speech; on the other hand, the possibility of replacing some of its components with a more or less limited number of words forming a series of lexical variants of the same idiom; and, finally, syntactic-type operations, such as the inclusion of paragraphs between the components of a verbal idiom, the increase or reduction of certain expressions, changes in the order of the components of language expressions and transformations, such as the formation of a passive voice or the nominalization of some verbal idioms.
Рамирес Родригес П. —
On the nature of the behavior of phraseological collocations and idiomatic expressions in Spanish
// Man and Culture. – 2022. – № 3.
– P. 83 - 93.
DOI: 10.25136/2409-8744.2022.3.35516
URL: https://en.e-notabene.ru/ca/article_35516.html
Read the article
Abstract: The article is devoted to the problems of identification of idiomatic expressions in the field of phraseology. Based on the concept of phraseology, she studies linguistic units characterized by fixed and reproducible combinations of words in speech. Idiomatic stable expressions in the phraseological sphere are phraseological units of the language system with the following distinctive features: internal fixation, semantic unit and external fixation. Most of the idioms that are presented in the work consist of commonly used words of the Spanish language, although some of them include diacritical words or a certain structural anomaly. It is also important to take into account the special influence of these phraseological units on the overall structure of the conversation, primarily on argumentation, as well as on their pragmatic binding function. In this paper, special attention is paid to the pragmatic component. When a speaker uses one of these phraseological units, he makes an assessment, and the consequence of this assessment is an expressive shade of phraseological units. Within a group of idioms, it is usually recognized that verbal idioms constitute a subgroup whose components differ in that they are formed by a verb and a number of fixed additions, as well as in that their behavior in speech is similar to that of simple verbs.
Taking into account the formal and semantic characteristics of verbal idioms with a collocation base, it can be noted that noun + verb or article + noun + verb collocations are a productive source of verbal idioms, since in the process of metaphorization they become verbal idioms that acquire idiomatic meaning.
The given comparative classification of verb stable expressions allows us to conclude that verb idioms are actually complex collocations endowed with idiomaticity, used to emphasize colloquial speech.