Alontseva E.Y. —
Interpreter's Participation in Criminal Proceedings (Historical and Comparative Legal Analysis of Domestic and Foreign Legislation)
// Police activity. – 2022. – ¹ 6.
– P. 71 - 84.
DOI: 10.7256/2454-0692.2022.6.39134
URL: https://en.e-notabene.ru/pdmag/article_39134.html
Read the article
Abstract: The article is devoted to certain issues of the participation of an interpreter in criminal proceedings. The object of the research is the social relations that arise in connection with the involvement of an interpreter to participate in criminal proceedings. The subject of this article is the provisions of the criminal procedure law related to the implementation of the principle of the language of criminal proceedings and regulating the participation of an interpreter in the criminal process, as well as scientifically based positions of scientists in this area, the problems of insufficient regulation of determining the legal status and participation of an interpreter, in a historical context, the history of the appearance of an interpreter in the criminal proceedings of Russia is studied, an analysis of changes that affect his competence is carried out, a comparative analysis of foreign legislation in criminal proceedings is also carried out (on the example of some foreign countries - Great Britain, France, Germany).The work uses general scientific and particular scientific methods, namely: system-structural, comparison, generalization, logical-legal analysis, historical. As a result of the study, the author substantiates the conclusion that in order to improve the legal regulation of the participation of an interpreter in the criminal process in Russia, some procedural issues of participation and the procedure for involving an interpreter in the criminal process, established in the study of foreign legislation, and comparison, should be taken into account when improving Russian legislation. In particular, when studying a candidate for translator by an investigator, it is proposed to take into account the translator's knowledge of legal terminology. Also, the need to involve two interpreters, in the event of a conflict of interests of the suspect, the accused, the appointment in court of a new interpreter who has not previously participated in pre-trial proceedings.
Alontseva E.Y. —
Detention of the Suspect Pursuant to Criminal Procedure Legislation of Russia and Some CIS States (Comparative Law Analysis)
// Police activity. – 2018. – ¹ 2.
– P. 19 - 23.
DOI: 10.7256/2454-0692.2018.2.26704
URL: https://en.e-notabene.ru/pdmag/article_26704.html
Read the article
Abstract: The article is devoted to particular issues associated with the detention of the suspect. The object of the research is the law enforcement practice of the bodies of preliminary investigation and detention. The subject of the research is the provisions of Russia's and the Commonwealth of Independent Countries' states (Armenia's, the Azerbaijani Republic's, the Republic of Tajikistan's, Kyrgyz Republic's, the Republic of Moldova's) laws that give a definition and describe the nature of detention, the time of actual detention, calculation of the time of actual detention, and scientifically grounded positions of procedure law scientists on the matter. In her research Alontseva has used general and special research methods, in particular, structured systems analysis, comparison, generalisation, and logical law analysis. Based on the results of the research, the author suggests to make amendments to Articles 5 and 92 of the Criminal Procedure Code of the Russian Federation that set forth the period of detention and clarify the definition of the time of actual detention. The author comes to the conclusion that some aspects of the legal regulation of procedural issues of detention pursuant to criminal procedure legislation of CIS states can be used as the basis for further research.