Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

PHILHARMONICA. International Music Journal
Reference:

Dialogism of Turkic ethnic cultures of the Lower Volga Region in the aspect of semiotic philosophical concepts of the XX century

Usmanova Adeliya Rustyamovna

PhD in Art History

University Teacher, Astrakhan State Conservatory

414000, Russia, g. Astrakhan', ul. Sovetskaya, 23

adeliakult@gmail.com
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.7256/2453-613X.2024.2.70119

EDN:

AGSZDP

Received:

13-03-2024


Published:

29-05-2024


Abstract: The object of the article is the Turkic ethnic groups of the Lower Volga region, which carry their own long-established ethnomusicological traditions, at the same time interacting with each other, related by language group, religion. The subject of the article is the phenomenon of dialogic and polyphonic cultures of the Turkic ethnic groups of the Lower Volga region. The author examines in detail such aspects as dialogism, polyphonism of cultures, which give answers in understanding the centuries-old ethno-cultural processes of interaction and mutual influence. Special attention is paid to the genre and stylistic community of samples of epic khushavaz, the genre of "conversation in saza", instrumental plays of the wedding folklore of the Yurt Tatars and Nogai Karagashes. Typological phenomena include the peculiarities of the ladointonal organization of melodies and plays, groups of intonations with typical properties and acting as stable components are identified in intonation dictionaries. Also, the rhythmic organization that unites multi-genre melodies acts as stable elements. Considering that this problem is interdisciplinary in nature, the methodological foundations were the concepts of Russian philosophers: M.M. Bakhtin, Y.M. Lotman, D.D. Likhachev, as well as the concepts of leading Russian ethnomusicologists: V.A. Lapin, N.I. Zhulanova, etc. Consideration of the principles of the mechanism of dialogue and polyphonism of some Turkic cultures with others united by one region, related by language group, religion, but still bearing their own long-established ethnomusicological traditions, is poorly studied both for the region of the polyethnic Lower Volga region, and in particular, the Astrakhan Region, and in general, in ethnomusicology. This confirms the relevance of this study. but still carrying their own long-established ethnomusicological traditions, it is poorly studied both for the region of the polyethnic Lower Volga region, in particular in the Astrakhan Region, and in general, in ethnomusicology. This confirms the relevance of this study. The main conclusions of the conducted research are the expansion of their own musical genre system in the context of dialogism of cultures.


Keywords:

dialogism, polyphony of cultures, regional system, Turkic ethnic groups, Lower Volga region, intercultural interaction, musical and folklore genres, multiethnicity, cultural equivalence, subjects of dialogue

This article is automatically translated.

Currently, in the context of globalization and the actualization of various challenges that require special cohesion from Russian society, the issue of strengthening Russian civic identity is of particular importance. In this context, the key to the successful development and cohesion of Russian society is the growth of civic consciousness.

The multicultural space of the Russian regions with the interaction of various ethnic cultures contains a unifying potential. The unity of human culture, the interaction of cultures as a way to preserve cultural diversity, was positioned in the XVIII century by the German educator I. G. Herder. In particular, he noted the importance of each culture, while, from his point of view, the possibility of knowing their culture through the knowledge of other cultures "no nation has achieved" [15, p. 87].

"Interaction", which is a two-way process, is applicable to multiethnic cultures and is a term related to the terms "mutual influence", "mutual enrichment". The development of each of the cultures is possible through interaction and exchange of spiritual values, when, on the basis of mutual enrichment, new objects of intangible cultural heritage are generated, synthesized into a single creativity.

Dialogue becomes the basis for the development of favorable interethnic and interethnic relations, a universal, all-encompassing way of interaction and clarifying the essence of each culture. Being an integral part of the history of civilization, the dialogue of cultures is the foundation for the development of interethnic and interethnic relations.

The origins of understanding dialogism go back to the ancient philosophical tradition. Research at the beginning of the 20th century (I. Fichte, L. Feuerbach) is aimed at revealing ideas related to the relationship between the "I" and the "other". Since the second half of the 20th century, the philosophers of the Tartu-Moscow cultural school (Y. M. Lotman, B. A. Uspensky, V. V. Ivanov, V. N. Toporov, E. M. Meletinsky) have linked the dialogue of cultures with the discovery of the diversity of cultural differences and with the search for ways to overcome them. The dialogue of cultures acquired special importance in the works of the Russian philosopher M. M. Bakhtin, who meant by dialogue the development and mutual understanding while maintaining "their own": when two cultures meet, each retains its unity, but is mutually enriched. The cultural dialogue is concretized by the philosopher into the concept of "polyphonism", the key values of which are multidimensional, multidimensional, polyphony [6, p. 243].

The theory of turning to another culture in an effort to complement one's being is present in the analysis of the dialogics of the Soviet and Russian philosopher, cultural historian V. S. Bybler. Based on the theoretical provisions of the dialogue of cultures by M. M. Bakhtin, V. S. Bybler was the author of his own concept of philosophical logic. His theory is aimed at self-determination of the individual's personality, at the possibility of the existence of the spirit after the life path in the form of culture [7].

The idea of dialogic interaction of cultures in the historical context was picked up and developed by Y. M. Lotman. According to Y. M. Lotman, one of the most important requirements of the dialogue of cultures is the non-identity of the subjects of the dialogue with a common immersion in a single field of semiotic tension [23, p. 14]. Another undoubted requirement of dialogicality is discreteness, reciprocity in the exchange of information. "The need for the 'other' is the need for one's own identity, since the 'other' is needed precisely because it provides a different model of the same reality, and a different modeling language, and a different transformation of the same text," notes Yu. M. Lotman [23, p. 585].

The works of D. S. Likhachev are devoted to the dialogue of cultures as a form of intercultural interaction. According to the exact definition of D. S. Likhachev, "Intercultural interaction is a favorable basis for the development of all types of relations – interethnic, interethnic, interpersonal ..., because by communicating, people create each other" [21, p. 212].

The equivalence of cultures in dialogue in axiological terms, leading to a special kind of unity between them, is noted in his works by the modern Russian philosopher A. A. Huseynov. At the same time, according to the scientist, dialogue "does not remove differences, but in a certain sense exacerbates them" ... One culture looks into another in order to become more aware of its own identity [16, p. 191].

In modern times, the issues of the dialogue of cultures are considered in a variety of disciplinary perspectives: in research on philosophy, cultural studies, religious studies, sociology, philosophical anthropology. The works of T. G. Grushevitskaya, V. G. Kostomarov [19], A. P. Sadokhin [25, 26], S.G. Ter-Minasova [28], E. V. Khlysheva [31], E. B. Voznyuk [12] are devoted to the problems of intercultural communication.

In the works of modern cultural researchers, the distinctive features of the dialogue of cultures are:

1) the absence of a time interval, its possibility is only in the present, and

2) ambivalence, lack of one's own territorial affiliation, with a corresponding targeting to another culture [12, p. 111]

In music science, the problems associated with the interaction and interpenetration of ethnofolklor traditions, with the existence of typologically similar forms of multiethnic folklore traditions, have attracted the attention of domestic researchers since the nineties of the XX century: V. A. Lapina [20], M. G. Kondratieva [18], N. I. Zhulanova, N. Y. Almeeva, N. A. Krinichnaya [29].

Regional culture acts as a kind of integrator of ethnically heterogeneous elements, providing within a certain territory the possibility of fruitful intercultural and interethnic interaction. In a similar way, it implements a model of multicultural unity.  In this context, the relevance of research at the local regional level is beyond doubt.   

The traditional ethnic culture of the Lower Volga region has a fundamentally multicomponent polyethnic character. Nevertheless, the dialogism of cultures, as a result of long interethnic contacts and interactions in the multiethnic Lower Volga region, remains one of the insufficiently studied areas. Let's consider the dialogism of the cultures of the Turkic ethnic cultures of this region in the context of the positions of Russian and domestic philosophers.

The settlement of Turkic peoples, ethnic groups of Eastern, Asian (sedentary and especially nomadic) origin in the Lower Volga region dates back to the XVI century. Laying trade routes to Astrakhan through Mozdok and the Terek steppes, Georgians, Tatars, Indians, Iranians, Bukharans and Armenians lived here.

Turkic groups of the Lower Volga region: Yurt Tatars, Nogai-Karagashi, Kazakhs, Turkmens, Middle Volga Tatar settlers, whose ancestors belong to antiquity, were formed on the territory of the region during the XVI-XVIII centuries [2, 3, 4, 5, 9, 10, 11].

The earliest independent specific group consisted of the Yurt Tatars (Karile Nugailar) natives of the Great Nogai Horde [27]. Up to the 20th century, the Yurt Tatars and Nogai-Karagash maintained a tribal organization. The generic microenvironment was preserved and supported by the conclusion of intrapartum marriages.

An original group of Astrakhan Nogais are the Karagashi – natives of the Little Nogai Horde, who roamed the territory from modern Pyatigorsk to Astrakhan and settled in the province since the second half of the XVIII century.

By the beginning of the XIX century, the settlement of Kazakhs of the Younger Juz [4], who penetrated into the left-bank and then into the right-bank lands of the Volga, belongs to the territory of the Astrakhan province. A. Evreinov wrote about the tribal relations of the Kazakhs: "Since ancient times, the Kirghiz-Cossack hordes have been divided into tribes, clans, branches, divisions, villages" [17, p. 39].

The mass appearance of Turkmens in the Lower Volga region occurred in the XVIII century and is associated with the migration of Turkmen tribes to the North Caucasus. As a result of the so-called migration waves: "Caucasian" and "Mangyshlak", some Turkmen settled in the territory of Astrakhan province. Their numbers were replenished throughout the 19th century. Turkmens were divided into two tribal groups: Abdals and Chalbar [5, p. 12]. Like other ethnic groups, they maintain tribal relations. The unity of Turkmen culture is "a rather late phenomenon that developed as a result of the merger of two main genetic lines of Turkmen: nomadic and partly sedentary, Iranian–speaking and Turkic-speaking" [1, p. 154].

Joint migrations, semi-nomadic lifestyle, and migration processes contributed to the constant interaction of ethnic groups in the Lower Volga region. Communicative processes at different levels were the basis for the emergence of both a dialogue of cultures (between two ethnic groups) and polyphonism, multilingualism (between three or four ethnic groups). In turn, the dialogue acted as a way of relations between one culture and another environment, which corresponds to the position of both M. M. Bakhtin and Y. M. Lotman. At the same time, regionality, having localization, acted as a kind of supra-ethnic blocker, contributing to the preservation of certain bilingual objects, in particular, musical genres with their characteristic stylistic features. Folklore historian V. A. Lapin noted that "ethnic (ethnocultural)" ethno–cultural continuity and interethnic ethno-cultural contacts and interrelationships are two important historical and ethnic factors in the formation and development of local and regional folklore traditions and their specifics" [20, p. 31].   

This is the possible explanation for the existence of two ethnic groups: the Yurt Tatars and the Nogai-Karagash – uniting the epic system of the Koshavaz/Khushavaz genre with common genre and stylistic features. The declamation of compositions, the stability of musical and syntactic structures, the narrow volume of ambituses associated with speech intonation, the retention of the last syllable note, and the diatonic fret base are dialectal structural features.  Note that both ethnic groups are local, and have both specific ethnocultural characteristics and the specifics of their own openness.

Following the position of Russian scientists and philosophers, the participants of the dialogue are united by immersion in a single field of semiotic tension. Considering that in the semiotic system, the categories are sign, language and text, we will single out all three as indicative in the genre of khoshavaz. In many samples recorded in the mid-90s of the twentieth century, stable melodic-rhythmic formulas and fret organization can be considered signs; the language is common, "intermediate" (according to ethnolinguist L. Sh. Arslanov [3]), different from the arrays of ethnic groups. Another important property of dialogue – the content of the elements of transition to another language is also observed in this genre.

At the same time, there is an expansion of its own musical genre system. A certain ambivalence, the difficulty of determining the primacy of the emergence of this genre in one of the two ethnic groups, also fits into the principle of dialogism. At the same time, the commonality of this genre with its encoded semiotic features stimulates the mechanism of self-knowledge in each culture. According to Y. M. Lotman, the "other" is needed precisely because "it gives a different model of the same reality, and a different modeling language, and a different transformation of the same text" [22, 23]. And the regional cultural space acquires a unique integrity and dynamism of development.

Another example of the dialogism of cultures, in which such signs as the alternating activity of the transmitting and receiving, the development of a common language of communication, can be considered a unique genre of instrumental tradition, combining layers of musical folklore of the Yurt Tatars, Nogai Karagash, Turkmen and Kazakhs, such as sazda soylashu ("conversation in saz"). As can be seen, cultural dialogue is concretized in this case into the concept of "polyphonism".

At the same time, numerous variants of the tunes have common stylistic features: the predominance of a dance rhythm with stable typical rhythmoforms, narrow ambitus volume; in the fret organization – an equal ratio of hemitonic (diatonic) and angemitonic (pentatonic) frets in the volume of sexts, fifths, octaves formed by coupling of trichordic (large or small, quart) intonations; in The intonation dictionary is dominated by typical intonation formulas.

It should be noted that it is the instrumental and choreographic tradition that acts as an indicative sign of regional community, an example of folklore bilingualism of two equivalent folklore systems: the Yurt-Tatar and Nogai-Karagash. The commonality of the cue games is the golden cue, reflecting the name of the wedding evening of the groom's regaling on the bride's side, Ak shatyr – a white (wedding) tent; Cue halls – "dance of honored guests at the bride's gate", performed on the Saratov harmonica and a variety of tambourine (kabala), are the result of multi-stage ethnic interactions. At the same time, each of the ethnic groups retains both its local genres and general ethnic ones, characteristic (if any) of the main ethnic groups. This also indicates that not everything belongs to borrowing, but what corresponds to a particular cultural tradition. Thus, we can talk about both dialectal in the context of the regional community of related groups, and supra-ethnic.

So, when studying the synthetic genres of sazda soleishu "conversation in saz", the epic khushavaz/koshauaz, that structural genre-style unity is revealed when it is already difficult to determine the primacy and borrowing of tradition. At the same time, in each of the traditions, with some common characteristics, there are still specifically local differences. And in this case, this genre fits into the framework of folklore dialogism. The obtained research results act as a verification base, both to identify the identity of each of the ethnocultures, and the coexistence of different ethnic cultures in a single cultural space, multicultural environment.     

Thus, dialogism, as an indicator of the general culture of society, reveals the ability of one culture to master the achievements of another. Intercultural dialogue is an organized interaction between two or more cultures, characterized by a conflict-free exchange of spiritual values. The unique appearance of the Astrakhan region is due to its polyethnicity, which contributed to the mutual enrichment of cultures, when such a structural genre-style unity is manifested, in which "one's own" dissolves into "another" and vice versa. The accumulated research experience allows us to analyze with some confidence some musical and folklore artifacts of the regional culture of the Lower Volga region from the principles of dialogism. The dialogue of cultures, realizing the needs of interaction, mutual enrichment, mutual understanding, presupposes unity, according to M. M. Bakhtin, "the unity of all mankind" on the basis of the individual originality of each culture. 

References
1. Abubakirova-Glazunova, N.N. (2004). Rituals of Rainmaking: Play Forms and Mythological Roots. Mechanisms of Folklore Tradition Transmission: Materials of the XXI International Youth Conference in Memory of A. Gorkovenko. St. Petersburg: RIII, pp. 154-165.
2. Gotye, V. U. (1937). English Travelers in the Moscow State in the XVI Century. Moscow.
3. Arslanov, L.S. (1995). Tatars of the Lower Volga Region and Stavropol. Naberezhnye Chelny: Kamaz Publishing.
4. (2000). Astrakhan Kazakhs: History and Modernity. Astrakhan: Volga.
5. Syzranov, A.V. (2012). Astrakhan Turkmen: History and Modernity. Astrakhan: Novaya Linia.
6. Bakhtin, M.M. (1986). The Aesthetics of Verbal Creativity. Moscow.
7. Bibler, V.S. (1991). From Science Teaching to Cultural Logic: Two Philosophical Introductions to the Twenty-First Century. Moscow: Political Literature Publishing House.
8. Vepsian Melostrophe in the International Relations of the Responsive Tradition. (1979). Symposium-79 on Baltic-Finnic Philology: Abstracts of Reports (pp. 125-130). Petrozavodsk.
9. Viktorin, V.M. (1991). Interstadial (to the Break in the Gradualness of Ethnic Development when Joining the Lower Volga Region to the Russian State). Materials of the Fourth Regional Studies Conference (pp. 46-50). Astrakhan: Volga Publishing.
10. Viktorin, V.M. (1994). "Who Are We, Astrakhanites?" Astrakhanskiye Izvestiya, 10-14(166-170), 5; 21(177), 5; 27(183), 5-6.
11. Viktorin, V.M. (2001). Foreword. In Sirazhetdinov, Sh. K. History of the Village of Novo-Bulgari in the Astrakhan Region (pp. 3-6). Astrakhan: GUP "Publishing and Printing Complex" Volga".
12. Voznyuk, E.B. (2012). Intercultural Dialogue as a Factor in Cultural Development in the Period of Globalization. Barnaul.
13. Volkova, A.A. (2019). Philosophical Understanding of Cultural Dialogue in the Concepts of M.M. Bakhtin and V.S. Bibler: Comparative Analysis. Scientific Reports. Logos et Praxis, 4, 108-115.
14. Van Gennep, A. (2002). Rites of Passage: A Systematic Study of Rituals. Moscow: Vost. lit.
15. Herder, I.G. (1977). Ideas for the Philosophy of Human Culture. Moscow.
16. Guseynov, A.A. (2008). Dialogue of Cultures: Opportunities and Limits. Literary Theory, 5, 190-199
17. Evreyinov, A. (1851). Internal or Bukayevskaya Kirgiz-Cossack Horde. Sovremennik, St. Petersburg, vol. XXIX, Part II.
18. Kondratyev, M. G. (1995). Chuvash Folk Music and Poetic System and Its Foreign Parallels: Scientific Report for the Doctoral Degree in Art History. Moscow.
19. Kostomarov, V. G. (1998). Language and "Language of Culture" in Intercultural Communication. Moscow: Russkiy Yazyk.
20. Lapin, V. A. (2002). Folk Bilingualism: Phenomenon and Process. In Art of Oral Tradition. Historical Morphology. Collection of Scientific Articles Dedicated to the 60th Anniversary of I.I. Zemtsovsky (Ed. by N. Yu. Almeeva) (pp. 28-39). St. Petersburg: RIII.
21. Likhachev, D. S. (2006). Zavetnoye. Moscow: Izdatelskiy Obrazovatelnyy i Kulturnyy Tsentr "Detstvo. Otrorhostvo. Yunoshestvo".
22. Lotman, Yu. M. (2000). Brain – Text – Culture – Artificial Intelligence. Semiosphere (pp. 580-590). St. Petersburg.
23. Lotman, Yu. M. (1992). On Semiosphere. In Articles on Semiotics and Topology of Culture. In 3 vol. Tallinn, vol. 1, pp. 11-25.
24. Russian Folklore: Collection. Russian Academy of Sciences, Institute of Russian Literature (Pushkin House). St. Petersburg: Nauka, vol. 27: Interethnic Folklore Connections. Ed. by S.N. Azbelev.
25. Sadohin, A. P. (2004). Intercultural Communication: Textbook. Moscow: Alfa-M; Infra-M.
26. Sadohin, A. P. (2007). Intercultural Competence: Concept, Structure, and Formation Paths. Journal of Sociology and Social Anthropology, 1, 125-139.
27. Syzranov, A. V. (2007). Islam in the Astrakhan Region: History and Modernity. Astrakhan: Izdatelskiy Dom "Astrakhanskiy Universitet".
28. Ter-Minasova, S. G. (2000). Language and Intercultural Communication. Moscow: Slovo.
29. Folklore and Us: Traditional Culture in the Mirror of its Perceptions. (2010). Collection of Scientific Articles Dedicated to the 70th Anniversary of I.I. Zemtsovsky. Part I. St. Petersburg: Russian Institute of Art History.
30. Khlysheva, E. V. (2019). Dynamics of Identity in the Cultural Landscape of the Astrakhan Region: From Ethno-confessional Form to Transcultural. Southern Russian Journal of Social Sciences, 1, 105-122.
31. Khlysheva, E. V. (2008). Problem of Tolerance in the Dialogue of Cultures. Philosophical Sciences, 4, 47-57.

First Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

The subject of the study presented for publication in "PHILHARMONICA. International Music Journal" article, as the author pointed out in the title ("Dialogism of the Turkic ethnic cultures of the Lower Volga region in the aspect of semiotic philosophical concepts of the XX century"), is the dialogism of the Turkic ethnic cultures of the Lower Volga region, considered on the example of musical genres common to various ethnic cultures of the Lower Volga region, which, according to the author, is a consequence of intercultural dialogue of ethnic groups. The interaction of various ethnic cultures of the regions of Russia, which, according to the author, contains a unifying potential, in this case is considered as an object containing an example of the dialogism under study. The author quite reasonably notes that "the development of each of the cultures is possible through interaction and exchange of spiritual values, when on the basis of mutual enrichment, new objects of intangible cultural heritage are generated, synthesized into a single creativity." And of course, one cannot but agree that "dialogue becomes the basis for the development of favorable interethnic and interethnic relations, a universal, all-encompassing way of interaction and clarifying the essence of each culture." The reviewer notes that based on the theoretical grounds considered in sufficient detail by the author, it could be formulated more concretely that intercultural dialogue is a certain way organized interaction between two or more cultures, characterized by a conflict—free exchange of spiritual values, "when on the basis of mutual enrichment, new objects of intangible cultural heritage are generated, synthesized into a single creativity". It follows quite logically from this definition that hostility and wars between peoples, also being a certain kind of interaction, in fact significantly hinder the mutual enrichment and generation of new objects of intangible cultural heritage synthesized in a single co-creation of peoples, such as common genres of folk music. The author quite logically concludes that "dialogism, as an indicator of the general culture of society, reveals the ability of one culture to master the achievements of another." Supported by the analysis of specific empirical material, the author's conclusion is not only credible, but also allows us to think of dialogism as an important indicator of the level of development of a particular ethnoculture, allowing it to coexist in a multicultural environment with different peoples. Of course, as the reviewer notes, it is necessary to continue research in the direction indicated by the author, so that the ways to achieve such a most productive level of development by ethnoculture, as well as the ways to preserve it, become sufficiently reflected management practice. Thus, the subject of the study was considered by the author at a good theoretical level, and the article deserves publication in a scientific journal. The research methodology is based on the cultural generalization of scientific ideas of a number of related sciences (anthropology and ethnography, semiotics, communication studies, history and ethnomusicology). Relying on an authorized productive synthesis of dialogical (M. M. Bakhtin, V. S. Bibler) and semiotic (Yu. M. Lotman) concepts of cultural interaction allowed the author to reasonably point out that the presence of musical genres common to various ethnocultures is evidence of their dialogicity. In general, despite the fact that the author does not pay due attention to the formalization of the research program in the introductory part of the article, the logic of the narrative reveals the main arguments and the foundation of the achieved results. The author explains the relevance of the chosen topic by saying that "in the context of globalization and the actualization of various challenges requiring special cohesion from Russian society, the issue of strengthening Russian civic identity is of particular importance," and the criterion of dialogicity discovered by the author allows the resource of the traditional culture of the peoples of Russia to rely on strengthening the all-Russian identity. The scientific novelty expressed by the author in the analysis of dialogism as an indicator of the general culture of society on the example of specific empirical material is trustworthy. The style of the text is generally scientific, although the reviewer recommends that it be additionally subtracted for descriptions: in some places there is a fused spelling of words, clearly superfluous letters in some words (for example, "... problems related to interaction ...", "... dissolves into "other" and turnover"). The structure of the article corresponds to the logic of presenting the results of scientific research. The bibliography sufficiently reveals the problematic field of research, is designed without gross violations of editorial requirements. The appeal to the opponents is quite correct and sufficient. The article is certainly of interest to the readership of "PHILHARMONICA. International Music Journal" and may be recommended for publication after minor revision of stylistic errors.

Second Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

To the journal "PHILHARMONICA. International Music Journal" the author presented his article "Dialogism of Turkic ethnic cultures of the Lower Volga region in the aspect of semiotic philosophical concepts of the XX century", which provides a review and research of scientific approaches to substantiate the role of intercultural dialogue in the formation of ethnocultural identity and the preservation of cultural diversity. The author proceeds in studying this issue from the fact that at present, in the context of globalization and the actualization of various challenges requiring special cohesion from Russian society, the issue of strengthening Russian civic identity is of particular importance. In this context, the author positions the growth of civic consciousness as the key to the successful development and cohesion of Russian society. Dialogue becomes the basis for the development of favorable interethnic and interethnic relations, a universal, all-encompassing way of interaction and clarifying the essence of each culture. The multicultural space of the Russian regions with the interaction of various ethnic cultures contains a unifying potential. The relevance of the study is due to the fact that in the context of globalization, with the constant blurring of borders between ethnic groups and entire nations, there is a risk of creating a unified appearance of the planet. The theoretical justification for the study and preservation of cultural diversity is one of the important strategic goals, without which it is impossible to talk about the development of all mankind and universal progress. The scientific novelty lies in the consideration of the dialogism of the cultures of the Turkic ethnic cultures of the Lower Volga region in the context of the positions of Russian and domestic philosophers. In his research, the author relies on interdisciplinary and culturally philosophical approaches to the study of spiritual culture, which make it possible, on the one hand, to cover various nuances in the analysis of rich cultural, historical and ethnographic material, on the other - to comprehend the studied phenomena primarily within the boundaries of value and semantic certainty. The theoretical basis of the research was the works of such outstanding domestic and foreign thinkers as I. Fichte, Y.M. Lotman, M.M. Bakhtin, D.S. Likhachev, A.A. Huseynov, S.G. Ter-Minasov, etc. The purpose of the study is to provide a philosophical and ethno-cultural justification for the intercultural interaction of representatives of the Turkic ethnic cultures of the Lower Volga region. The subject of the study is the ethnic culture of the Lower Volga region. The author has carried out a detailed analysis of the scientific discourse devoted to the study of the dialogic interaction of cultures. The article examines the concepts of Y.M. Lotman, D.S. Likhachev, M.M. Bakhtin. The author pays special attention to the study of this issue in the context of musicology, where the problems associated with the interaction and interpenetration of ethnofolklor traditions, with the existence of typologically similar forms of multiethnic folklore traditions, have attracted the attention of domestic researchers since the nineties of the XX century. The second logically highlighted part of the article is devoted to the dialogism of the cultures of the Lower Volga region as a result of long interethnic contacts and interactions in a multiethnic region. The author presents a historical and ethnographic reference of migration and socio-cultural processes that contributed to the constant interaction of ethnic groups. The result of this interaction was the emergence of the koshavaz/khushavaz genre with common genre and stylistic features and a unique genre of the instrumental tradition of sazda soylashu ("conversation in saz"), combining layers of musical folklore of the Yurt Tatars, Nogai Karagash, Turkmen and Kazakhs. From the author's point of view, it is the instrumental choreographic tradition that acts as an indicative sign of regional community, an example of folklore bilingualism of two equivalent folklore systems: the Yurt-Tatar and Nogai-Karagash. However, the conclusion presented by the author does not correspond to the provisions and conclusions obtained by the author during the study. It is necessary to finalize this issue. It seems that the author in his material touched upon relevant and interesting issues for modern socio-humanitarian knowledge, choosing a topic for analysis, consideration of which in scientific research discourse will entail certain changes in the established approaches and directions of analysis of the problem addressed in the presented article. The results obtained allow us to assert that the study of theoretical and historical and cultural factors in the formation of the cultural identity of a certain people is of undoubted theoretical and practical cultural interest and can serve as a source of further research. The material presented in the work has a clear, logically structured structure that contributes to a more complete assimilation of the material. An adequate choice of methodological base also contributes to this. The bibliographic list of the study consists of 31 sources, which seems sufficient for the generalization and analysis of scientific discourse on the subject under study. The author fulfilled his goal, received certain scientific results that allowed him to summarize the material. It should be stated that the article may be of interest to readers and deserves to be published in a reputable scientific publication after the specified flaw has been eliminated. In addition, the text of the article needs proofreading and editorial editing, as spelling and factual errors are observed (for example, D.I. Likhachev).

Third Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

The subject of the research in the presented article is the dialogism of the Turkic ethnic cultures of the Lower Volga region in the aspect of semiotic philosophical concepts of the XX century. The descriptive method, the method of categorization and the method of analysis were used as the methodology of the subject area of research in this article. The relevance of the article is beyond doubt, since at present, in the context of globalization and the actualization of various challenges requiring special cohesion from Russian society, the issue of strengthening Russian civic identity is of particular importance. In this context, the key to the successful development and cohesion of Russian society is the growth of civic consciousness. The multicultural space of the Russian regions with the interaction of various ethnic cultures contains a unifying potential. The unity of human culture, the interaction of cultures as a way to preserve cultural diversity, was positioned by the German educator I. G. Herder back in the XVIII century. In particular, he noted the importance of each culture, while, from his point of view, the possibility of knowing their culture through the knowledge of other cultures, "no nation has achieved." Dialogue becomes the basis for the development of favorable interethnic and interethnic relations, a universal, all-encompassing way of interacting and clarifying the essence of each culture. Being an integral part of the history of civilization, the dialogue of cultures is the foundation for the development of interethnic and interethnic relations. The scientific novelty of the study consists in a detailed description and analysis of the possibilities of cultural dialogue as a foundation for the development of interethnic and interethnic relations on the example of the Turkic ethnic cultures of the Lower Volga region in the aspect of semiotic philosophical concepts of the XX century. The article is written in the language of scientific style with the competent use in the text of the study of the presentation of various positions of scientists to the problem under study and the use of terminology characterizing the subject of research. The structure is designed taking into account the basic requirements for writing scientific articles, in the structure of this study such elements as the introductory part, the main part, the conclusion and the bibliography can be distinguished. The content of the article reflects its structure. Especially valuable in the content of the study is the author's emphasis on the fact that regional culture acts as a kind of integrator of ethnically heterogeneous elements, providing within a certain territory the possibility of fruitful intercultural and interethnic interaction. In a similar way, it implements a model of multicultural unity. The traditional ethnic culture of the Lower Volga region has a fundamentally multicomponent polyethnic character. Nevertheless, the dialogism of cultures, as a result of long interethnic contacts and interactions in the multiethnic Lower Volga region, remains one of the insufficiently studied areas. The article presents a detailed study of the dialogism of the cultures of the Turkic ethnic cultures of this region in the context of the positions of Russian and domestic philosophers. The bibliography contains 31 sources, including domestic periodicals and non-periodicals. The article describes various positions and points of view of well-known scientists characterizing various approaches of dialogism of ethnic cultures in the aspect of semiotic philosophical concepts of the 20th century, and also contains an appeal to various scientific works and sources devoted to this topic, which is included in the circle of scientific interests of researchers dealing with this issue. The presented study contains conclusions concerning the subject area of the study. In particular, it is noted that dialogism, as an indicator of the general culture of society, reveals the ability of one culture to master the achievements of another. Intercultural dialogue is an organized interaction between two or more cultures, characterized by a conflict-free exchange of spiritual values. The unique appearance of the Astrakhan region is due to its polyethnicity, which contributed to the mutual enrichment of cultures, when such a structural genre-style unity is manifested, in which "one's own" dissolves into "another" and vice versa. The accumulated research experience allows us to analyze with some confidence some musical and folklore artifacts of the regional culture of the Lower Volga region from the principles of dialogism. The dialogue of cultures, realizing the needs of interaction, mutual enrichment, mutual understanding, presupposes unity, according to M. M. Bakhtin, "the unity of all mankind" on the basis of the individual originality of each culture. The materials of this study are intended for a wide range of readers, they can be interesting and used by scientists for scientific purposes, teaching staff in the educational process, specialists of organizations in the field of interethnic interaction, cultural and art workers, experts and analysts. As disadvantages of this study, it should be noted that the article did not clearly define and highlight its structural elements, such as relevance, research methodology, research results and conclusions, although they are undoubtedly traced in its content, however, they are not separately indicated by the appropriate headings. In the study, it would be possible to use not only domestic sources, but also foreign literature, refer to it and include it in the bibliographic list. However, the bibliographic list itself, which includes 31 sources, is too voluminous for such a study as an article, therefore it would be advisable to revise the bibliography in the direction of reduction. These shortcomings do not reduce the high scientific significance of the study itself, but rather relate to the design of the text of the article. It is recommended to publish the article.