Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Culture and Art
Reference:

Russian and Chinese traditions in the piano piece by G. Ya. Ore “Fantasy of Southern China”

Lyu Tsze

Postgraduate student, Department of Music History, Nizhny Novgorod State Conservatory named after M.I. Glinka

603005, Russia, Nizhny Novgorod region, Nizhny Novgorod, Piskunov str., 40

jielliptical@qq.com
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.7256/2454-0625.2023.7.43647

EDN:

TLAHMO

Received:

26-07-2023


Published:

04-08-2023


Abstract: The subject of the research is the piece for piano solo "Fantasy of Southern China: Lady and the Flower Seller" (1931) by the Russian émigré composer Harry Yakovlevich Ore (Xia Like, 1885-1972), forgotten in his homeland. A graduate of the St. Petersburg Conservatory, he lived most of his life in China, where he distinguished himself as a pianist, teacher and composer. Ore left a notable mark on the history of Chinese music, including as the author of the first piano arrangement of typical qupai melodies of the traditional Cantonese opera yueju. The purpose of the study is to consider Fantasia through the prism of the refraction of the Russian traditions of the St. Petersburg school (primarily The Russian Five) and the Chinese operatic traditions yueju. The article uses comparative typological and analytical research methods to substantiate the uniqueness of the selected piece as the first sample in the history of Chinese academic music that combines the melodies of Cantonese opera with the traditions of “New Russian school”. Piano piece “Fantasy of Southern China” by G. Ya. Ore is considered in Russian-language musicology for the first time. The main conclusions of the study are as follows. In the presented composition, the composer arranged four well-known tunes of the Cantonese yueju opera - "Ba Da Ban", "Toilet Table", "Product Sale" and " Narcissus flowers". The composer organically combined the national opera melodies of the Guangdong province in pentatonic modes with the writing techniques characteristic of the representatives of the St. Petersburg "New Russian School" (especially N. A. Rimsky-Korsakov, M. P. Mussorgsky) and its followers (A. K. Lyadov): variability, trichords, parallel-variable modes, plagal harmonies, smooth voice leading, melodization of voices, "singing" piano texture.


Keywords:

Garry Yakovlevich Ore, Xia Like, Fantasies of Southern China, arrangement, transcription, Cantonese opera yueju, Russian emigration, Russian Five, Chinese piano music, piano fantasy genre

This article is automatically translated.

Russian musical culture has had a significant impact on the formation of the Chinese professional school of composition. Thanks to the activities of emigrants, first of all, Alexander Nikolaevich Cherepnin, a fruitful tradition of synthesis of national and European principles was formed among Chinese musicians. The creative path of Russian masters – B. Zakharov, A. Cherepnin, S. Aksakov, Z. Pribytkova, B. Lazarev, E. Levitin, V. Shushlin, A. Avshalomov – is reflected in extensive scientific literature [1-4]. Meanwhile, many names are still unknown in Russia. Among them is Harry Yakovlevich Ore (in China – Xia Likeh, 1885-1972) – composer, teacher and concert pianist belonging to both Russian and Chinese culture. G. Ore was born in St. Petersburg in a Jewish family that moved to the capital from Latvia. He successfully graduated from the St. Petersburg Conservatory in two specialties – in the composition class of Anatoly Konstantinovich Lyadov (1855-1914) and Joseph Ivanovich Vitol (1863-1948), a Latvian composer, teacher, music critic, student of Nikolai Andreevich Rimsky–Korsakov, an active participant in the Belyaev circle. By piano class – with the Austrian pianist and teacher, author of numerous piano transcriptions Gottfried Galston. After graduating from the Conservatory, Ore received the title of "free artist".

During the First World War – in 1915 – he moved to Harbin, and in 1921 – to Hong Kong, where he lived until the end of his life. Thus, the musician's creative destiny is inextricably linked with the East: in Hong Kong and Macau, he composed music, gave piano and composition lessons for more than half a century, making a significant contribution to the development of Chinese art. Among his students is the famous composer of China Chen Peixun. Touring with concerts allowed Ore to visit many countries: he performed in the Philippines, Malaysia, Vietnam and Singapore. In recent years, Chinese musicologists have begun to pay tribute to his work and study the composer's connections with various regional traditions of the country [5-7].

In China, the composer showed great interest in national music and adapted many folk melodies for piano. This is reflected in the titles of his works: "Liu Yao Jin" (""), "Autumn moon over the Han Palace" (""), "Hungry Horse with a rattle" (""), "Raindrops drumming on banana leaves" (""). While working in Guangdong Province, Ore attended performances of the local traditional opera, the melodies of which enriched the composer's work. The piano arrangements of regional folklore included the play "Fantasy of Southern China: a Lady and a Flower Seller" (1931), based on four themes of the Cantonese opera yueju – "Ba Da Ban", "Dressing Table", "Sale of products" and "Narcissus Flowers". Yueju Opera () is a traditional form of Chinese theater, including singing, instrumental music, martial arts, acrobatics and acting. The process of formation of the genre began in the XII century in the depths of the southern drama of Nanxi, performed on the stages of public theaters. During the Southern Song Dynasty (1127-1279 AD), an early form of Cantonese opera was actively developed in the Jiangnan area (Yangtze Delta). Subsequently, it became widespread in Guangdong, Guangxi, Hong Kong and Macau.

The combination of Chinese national melos and the traditions of Russian pianism in Ore's music allowed him to become "the founder of the Cantonese piano style" [6]. Chinese musicologists call the "Fantasy of Southern China" the first ever piano treatment of Cantonese opera themes [7].

Most of the composer's plays can be attributed to the genre of arrangement. R.G. Shitikova and Li Yun in their article "Musical arrangement: to the content of the concept" rightly note: "In China, all the variety of compositions related to the genre definition of "music to music" and representing mainly the composer's projection of samples of song and dance folk art, it is customary to designate the term "arrangement"", which "transforms the original musical material in style, form, with a deep artistic reinterpretation, and, consequently, in terms of internal content, since the content side also changes after stylistic changes" [8, p. 50].

The choice of genre was not accidental and fully corresponded to the tradition of adaptation that characterizes the Cantonese opera yueju. Thus, the most popular opera repertoire of Guangdong from the middle of the XIX to the beginning of the XX century, known as paichansi ("episodic repertoire"), was a treatment of works from Cantonese and other regional opera traditions.

The title of Ore's play directly refers to the quoted material. The genre of fantasy allows the composer to freely vary Cantonese tunes. The author distinguishes seven sections, noting in the text the change of tempo and some borrowed melodies: Introduction (Allegretto non troppo), "The Lady at the dressing table" (Andante cantabile), "The flower seller passes by" (Con moto), Andante, Con moto, "Flower Song" (Andantino grazioso molto cantabile), Coda (Allegro).

The essay opens with a detailed introduction (Allegretto non troppo) based on the theme "Ba da ban". Russian Russian composer's manner of working with traditional material fits into the Russian tradition of the "Mighty Bunch", the line of which is continued by the musician: expressive melodic undertones, trichord playing, reminiscent of the works of M. P. Mussorgsky and N. A. Rimsky-Korsakov, run through the whole fantasy, intonationally bringing Russian and Chinese folk melos closer. Smooth vocalization with parallel sexts and a gradual chromatized descending movement of the bass evokes the preludes of the composer's teacher – A. K. Lyadov. Despite the traditional Chinese pentatonic fret of the original (gong-fret from a- a-h-cis-e-fis), the author harmonizes it with traditional European functional turns, mainly autentic, and deviations in fis-moll brings a feeling of parallel-variable fret (A-fis) characteristic of Russian music.

Fig. 1. G. Ya. Ore. Fantasy of Southern China: a lady and a flower seller. Introduction. The theme is "Ba da ban". Tt. 7-13.

 

The Introduction is followed by an expositional presentation of the three main themes of fantasy. The composer carefully preserves the Cantonese melodies of the primary sources and their pentatonic fret organization. In the Andante cantabile section, the author conducts a typical chant of the qiupai (, the vocal-instrumental "formula-cliche" of the traditional Chinese drama [9]) of the Cantonese opera "Dressing Table" in zhi-lad from e e-fis-a-h-cis against the background of a bass organ point. Chinese researchers [10] consider the national fret system as a set of five pentatonic frets with a common tonal composition of their sound orders, calling it the "system of one gong". According to the terminology adopted in the PRC, zhi-lad from e refers to the system of one gong from A.

The parallel sextual movement of voices in the second sentence of the period form, interrupted harmonic turns (D-S), deviation into the tonality of the second stage (h-moll) allow us to talk about writing techniques common with the Introduction.

Fig. 2. G. Ya. Ore. Fantasy of Southern China: a lady and a flower seller. The theme is "Dressing table". Tt. 23-31.

  

The exposition section of Con moto ("The flower seller passes by") is based on the Cantonese melody "Selling products". The author relies on the fret organization of the original – yu-lad from cis cis-e-fis-gis-h (refers to the system of one gong from E). The moving theme is conducted in the tenor register against the background of light arpeggiated chords in the right hand. The colorful harmonization of the chords of the secondary steps (the triad of natural D, VII35, III35) recalls the influence of the musical language of the Petersburg composers-kuchkists.

Fig. 3. G. Ya. Ore. Fantasy of Southern China: a lady and a flower seller. Topic "Sale of products". Tt. 32-40.

In the exposition section of fantasy Andante, the theme of the Cantonese opera tune yueju "Narcissus Flowers" is presented in its inherent chi-lad from e– e-fis-a-h-cis (refers to the system of one gong from A). Thus, the sections written in the chi-lad from e (the system of one gong from A) frame the section in the yu-lad from cis (the system of one gong from E). There is an allusion to the tonic-dominant relations of themes (A-E-A), however, hearing relies primarily on the change of major (A) and minor (cis) tert colors (A-cis-A). The composer expounds the melody of "Narcissus Flowers" at a restrained pace, emphasizing its softness, lyricism and melodiousness, which distinguishes his interpretation from the mobile and playful original melody of the opera yueju.

Fig. 4. G. Ya. Ore. Fantasy of Southern China: a lady and a flower seller. The theme is "Narcissus Flowers". Tt. 41-48.

The two following sections are filled with active development of the topics outlined earlier. In Con moto, the author contrapuntically conducts the tunes "Dressing table" and "Sale of products". The first melody (tt. 49-50) "grows" out of flowing trichord figurations, the second contrasts with it in texture and tessitura (it sounds again in the tenor range, tt. 51-52). Next, the composer extracts a key two-stroke chant from the melody "Dressing Table" and, varying, conducts it with a semitone harmonization in C-dur and With is-dur and then in A-dur on forte dense chords with a comparison of registers.

Fig. 5. G. Ya. Ore. Fantasy of Southern China: a lady and a flower seller. The counterpoint of the themes. Tt. 49-55.

 

The Andantino grazioso molto cantabile section is the most expanded in Fantasy. He develops the theme of "Narcissus Flowers" in a simple three-part form with a varied reprise, where the melody sounds against the background of crystal figures in a very high register. The composer resorts to characteristic techniques that have already been "tested" in the composition: expressive undertones, smooth sextonic movement, colors of parallel-variable fret (A-fis-A).

Fig. 6. G. Ya. Ore. Fantasy of Southern China: a lady and a flower seller. Narcissus flowers. Tt. 60-65.

 A laconic Allegro coda with major-minor A-F-A juxtapositions completes the fantasy.

Thus, Harry Yakovlevich Ore managed to combine Cantonese opera melodies of yueju with the principles of folklore development formed in the depths of the Russian piano school, primarily in the works of the Kuchkists and their followers: these are the variant-singing type of thematism, trichord intonations, variable frets, chords of side steps, sub-vocality, smoothness of voice, "singing" piano texture.

The romantic treatment of yueju's tunes subordinates them to Russian methods of working with the material, demonstrates the view of an "outsider" observer and markedly distinguishes them from the arrangements of Chinese composers, which emphasize the authentic theatrical and comic character of Cantonese opera thematism, local vocal performance techniques and the sound of national instruments.

Ore combines Chinese national features (primarily modal and intonation-melodic) with the techniques of Russian pianism, variational methods of shaping and developing themes. The author reinterprets, rethinks the selected melodies, changes their character, enriches them harmoniously, texturally, timbre and register, filling them with new content and breathing new life into them.

The genre of piano arrangement of fragments of traditional Chinese opera from different provinces later received intensive development and manifested itself in the works of many masters of national music of the XX-XXI centuries – Chen Peixun, Song Minzhu, Jia Datsun, Wang Lisan, Chu Wanhua, Tan Dong, Chen Yi, Wang Jianzhong.

References
1. Klimov, V. I., & Yang Zhou (2022). The role of Russian musicians in the early stages of the formation of Chinese musical performance. Science and School, 4, 122–127.
2. Korabel'nikova, L.Z. (1999). Alexander Tcherepnin: Long Journey. Ìoscow: Languages of Russian culture.
3. Khisamutdinov, A.À. Russian musicians in China. [Electronic resource]. Retrieved from https://evols.library.manoa.hawaii.edu/
4. Huang, Ping. (2008). The influence of Russian piano art on the formation and development of the Chinese piano school. Dissertation for the degree of Ñandidate of Àrt: 17.00.02. Saint-Petersburg.
5. Dai, Dingcheng. (2017). Xia Like and His Piano Works Related to Macau. Xinhai Musical Journal, 2, 85-97. [戴定澄. 夏里柯及其澳门关联钢琴作品 广州:星海音乐学报 2017.02. 85-97页].
6. Liang, Maochong (2020). A tribute and gratitude to the "ancestor of the Cantonese piano style": a review of Xia Like's piano works. Piano Art, 1, 31-35. [梁茂春. 致敬与感恩-评“广东风格钢琴曲第一人”夏里柯的钢琴作品致敬与感恩——评“广东风格钢琴曲第一人”夏里柯的钢琴作品(上)北京:钢琴艺术 2020. 31-35页].
7. Liang, Maochong. (2020). A tribute and gratitude to the "ancestor of the Cantonese piano style": a review of Xia Like's piano works. Piano Art, 3, 13-19. [梁茂春. 致敬与感恩-评“广东风格钢琴曲第一人”夏里柯的钢琴作品(下)北京:钢琴艺 2020. 13-19页].
8. Shitikova, R.G., Li, Yun (2017). Musical arrangement: to the content of the concept. Culture and civilization, 7, 2 A, 38-55.
9. Budaeva, T. B. (2019). Peking opera jingju: music, actor and stage of the Chinese traditional theater. Moscow; St. Petersburg: Nestor-Istoriya.
10. Peng, Cheng. (2011). The modal system of Chinese music and its implementation in the works of composers of the 20th century. Dissertation for the degree of Ñandidate of Àrt: 17.00.02. Nizhny Novgorod.

Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

The subject of the study is generally reflected by the author in the title of the article ("Russian and Chinese traditions in the piano piece by G. Y. Ore "Fantasies of Southern China"). Russian Russian composer Harry Yakovlevich Ore (in China – Xia Lique, 1885-1972), the traditions of the Russian school of composition (N.A. Rimsky-Korsakov – A.K. Lyadov) and Cantonese opera (according to the author: "Chinese national melos and traditions of Russian pianism") in the piano piece "Fantasies of Southern China". The piece is considered by Chinese musicologists to be "the first piano treatment of Cantonese opera themes in history," which allows them to consider G. Y. Ore "the founder of the Cantonese piano style." In addition to a brief analysis of empirical material, the seven sections of "Fantasies of Southern China": Introduction (Allegretto non troppo), "The Lady at the Dressing table" (Andante cantabile), "The Flower Seller passes by" (Con moto), Andante, Con moto, "Flower Song" (Andantino grazioso molto cantabile), Coda (Allegro), — as basic arguments, the author provides a brief biographical sketch of the life and work of G. Ya. Ore, based on the generalization of scientific literature, and explains the genre characteristics of the analyzed work, based on the selection of R.G. Shitikova and Li Yun of the genre of "musical arrangement" widespread in Chinese academic music, the meaningful feature of which is the composition "music for music." The reviewer notes that "music for music" does not focus on the arrangement (V. Mozart "Rondo alla turca", M.I. Glinka "Aragonese Hota", "Night in Madrid", etc.). The arrangement can rather be attributed to M. Ravel's orchestral embodiment of "Pictures from the Exhibition" by M.P. Mussorgsky, in which instrumental arrangement (a special technique for processing a previously composed piece of music) is aimed at maximizing the preservation of the idea and intonation originality of the original. Musical arrangement rather refers to the art of preserving and presenting the original source to the public, while the fantasy genre (piano or orchestra), which has become an independent concert genre in the work of many composers, is more suitable for characterizing the "Fantasy of Southern China", since the author eventually comes to the conclusion that G. Y. Ore romantically processes Yueju's melodies, subordinating the development of musical form to Russian methods of working with the material, and "demonstrates the view of an outside observer," which noticeably distinguishes his style from the works of Chinese composers, emphasizing as much as possible "the authentic theatrical and comic character of Cantonese opera thematism, local vocal performance techniques and the sound of national instruments." However, in this regard, the author has the right to take his own position consistently defending it. In general, it should be assumed that the subject of the study is disclosed at a good theoretical level. The author does not pay special attention to the methodology of the study, obviously counting on the well-established principle of synthesis of methods of historical-biographical and musical-stylistic analysis to be known to all musicologists. In the article, the author compares the ladointonal organization of the thematism of the analyzed work, dating back to Cantonese melodies, with the principles of harmonization and structural development peculiar to the style of Russian composers. Through this technique, the author substantiates his interpretation of the refraction of the traditions of Russian and Chinese music in the work of G. Y. Ore — the "view" of an outside "observer". The author substantiates the relevance of addressing the research topic by the significance of the analyzed work and its author in the formation of Cantonese pianism and the need to fill the gap formed in this regard in Russian musicology. In addition, the reviewer notes that the result fixed by the author contributes to the systematization of the understanding of musical art as a special channel of intercultural communication, which is extremely important in the context of strengthening cultural ties between Russia and China. The scientific novelty of the work, expressed by the author in a thematic selection and generalization of scientific works by Chinese and Russian musicologists, as well as in the author's analysis of empirical material illustrated by musical examples, is beyond doubt. The style is scientific. The structure of the article reflects the logic of presenting the results of scientific research. The bibliography sufficiently reveals the problem area and is designed according to editorial requirements. The appeal to the opponents is quite correct and sufficient, given the importance of generalizing the literature as one of the arguments of the study. The reviewer believes that the article presented by the author deserves the attention of the readership of the journal "Culture and Art", and recommends it for publication.