Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Philology: scientific researches
Reference:

The phenomenon of "runglish" and its impact on the modern language of youth (experience in content analysis of communication in social networks)

Myasishchev Georgii Igorevich

PhD in Philology

Associate Professor, Department of Integrative and Digital Linguistics, Don State Technical University

34000, Russia, Rostov-On-Don, Gagarina, 1, office 8603a

georgy-2583@yandex.ru
Other publications by this author
 

 
Burmistrova Elizaveta Artemovna

Master's degree, Department of Integrative and Digital Linguistics, Don State Technical University

34000, Russia, Rostov region, Rostov-On-Don, Gagarin str., 1

novik1915@ya.ru
Manzhurov Evgenii Vladimirovich

Master's degree, Department of Integrative and Digital Linguistics, Don State Technical University

34000, Russia, Rostov region, Rostov-On-Don, Gagarin str., 1

geg33@rambler.ru
Ivchenko Ul'yana Sergeevna

Master's degree, Department of Integrative and Digital Linguistics, Don State Technical University

34000, Russia, Rostov region, Rostov-On-Don, Gagarin str., 1

geg75@rambler.ru
Kovaleva Ol'ga Sergeevna

Master's degree, Department of Integrative and Digital Linguistics, Don State Technical University

34000, Russia, Rostov region, Rostov-On-Don, Gagarin str., 1

geg72@rambler.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2025.3.70667

EDN:

YZCJUW

Received:

06-05-2024


Published:

03-04-2025


Abstract: The subject of the study is the degree of influence of "runglish" (mixing Russian and English in speech) on the communication of modern youth. The object of the study is the spoken language of modern youth both in real life and in virtual life. Westernization and Western culture, which absorbs the Russian language, increasingly affects speech and vocabulary among the younger generation, so this problem should be considered both in the structure of live communication and on the Internet. The aim of the research is to study the influence of ”Runglish” on the modern youth language. The tasks are to study the works of scientists on the topic of ”Runglish”, published up to this point, as well as the study of social networks. The goals and objectives define the research methods. The research methods are content analysis and observation. Such a method as content analysis allows us to identify the most frequently used linguistic units used by young people and related to the concept of ”Runglish". The novelty of this work lies in the study of changes in the lexical stock of the younger generation that occurred relatively recently, and the emergence of new slang expressions related to ”runglish”. The results of the study allow us to determine the influence of English words and expressions on the formation of slang constructions and speech changes of modern native speakers of the Russian language. To identify the age aspect of changes in the most passionate and socially active group, to determine further trends in this phenomenon. The Anglicisms identified during the study of social networks make it possible to create a linguistic picture of modern youth and add to the list of new slang expressions that came from the English language. The findings may be useful for further research in the field of social languages, in particular slang as youth jargon.


Keywords:

communication, lexicology, speech behavior, slang, social dialect, linguoculturology, speech portrait, social networks, stylistics, content analysis

This article is automatically translated.

A language is a dynamic and constantly evolving entity, constantly adapting to the needs and desires of its native speakers. Nowhere is this more evident than in the Russian language, which has undergone significant changes throughout its history. Although many factors have influenced the development of language, one of the most powerful forces shaping language today is undoubtedly popular culture. At the moment, the influence of the English language on the slang culture of the younger generation is great. Any language, of course, is symbolic. Slang, however, is a special case. It conveys formal meanings in an informal way, and can also symbolize a range of beliefs and/or views of a subculture [4].

Consider the very concept of slang. Recently, representatives of various humanities have shown a special interest in this concept in order to study the youth subculture in more depth. The diversity in the approach to this topic is great, therefore, such researchers as A. A. Arustamova [1], T.O. Zharkova[2], O.V. Kubaeva[3], T. V. Mizyurina[4],. T. A. Petrichenko [5] and others consider the features of the formation and functioning of slang from different angles. Such works often emphasize its flexibility, dynamism of development, frequent variability, as well as its function of reflecting modern trends in various subcultures.[6-8] The definition given by V. A. Khomyakov has become widespread: "slang is a relatively stable for a certain period, widely used, stylistically marked (reduced) lexical layer (nouns, adjectives and verbs denoting everyday phenomena, objects, processes and signs), a component of the expressive vernacular included in the literary language, very heterogeneous in its origins, degree of approximation to the literary standard, possessing pejorative expression [6, p. 32].

Arustamova Asya Artavazovna in her article: "Modern youth slang and the specifics of its functioning" offers the following interpretation of the concept of "slang":

Slang is a peculiar way of expressing attitudes towards the phenomena and transformations of social development [1, p. 13].

The advent of the Internet revolutionized communication and had a profound impact on language[9-11]. Social media platforms, online forums, and instant messaging applications have provided fertile ground for linguistic innovation and the creation of new vocabulary. Abbreviations such as "LOL" (loud laughter) and "OMG" (oh my God) have become commonplace in everyday speech, moving beyond the digital sphere and entering the generally accepted use of language [3, 12, 13].

The Internet has also spawned memes that have become a significant cultural phenomenon. These visual and textual representations of shared experiences often use language in creative and unexpected ways. Memes are inherently based on common cultural references and jokes, which leads to the creation of new words and phrases that spread rapidly in popular culture. The influence of memes on the English language cannot be overestimated, as they continue to shape linguistic trends and influence how we communicate [14-16].

Thus, English is increasingly influencing the Russian language, both in everyday speech and in written texts of various genres[16-18]. The purpose of the empirical study of this article is to identify the influence of English on the modern youth language. The study will provide new data on the influence of the English language on Russian speech.

The analysis of the factual material is carried out on the basis of traditional and new methods of linguistic research. Among them are such techniques as observation, description, and content analysis. Based on the survey, quantitative uses of slang used in everyday speech in various communicative situations were identified.

Expected results:

- To identify the most commonly used words and expressions of "Runglish" in the slang of modern youth and the degree of their predominance.

- To give a portrait of a modern person who speaks "Rungish".

- Will identify the reasons for the use of English words in speech.

The research process began with determining the degree of use of English words and expressions among Russian speakers of different age groups. For this purpose, a survey was conducted, in which representatives of different age groups participated (a total of 23 people). Open-ended questions were used, allowing respondents to freely express their opinions and ideas about the degree of use of English words in their speech.

The study found that young people under the age of 25 most often use English words and expressions in their speech. They find them fashionable and attractive, and therefore actively introduce them into their vocabulary. There is a more moderate use of English words among people over the age of 25, but they are still largely present in their speech.

After analyzing the data, it also turned out that many young people prefer the "slang" language because it facilitates and accelerates communication. Older people are the least likely to use slang language due to less communication with modern technology. The results also show that although young people are interested in including "slang" in the norms of the Russian language, they feel that it weakens the language and reduces their ability to think more broadly and remember how to write certain words. Slang words used by teenagers and young people under the age of 25 have certain characteristics [5, p.107;19;20], among which the following are the most common:

1) The slang they use meets high standards for the reason that higher status groups have sometimes tried to make it difficult to copy.

2) The higher the standard, the less likely it will be to learn or imitate slang words that are a symbol of pride for teenagers.

3) It is easier for teenagers to understand and fully master slang, so in this way they are able to develop their own "style" that makes them "unique" among other comrades and friends. This is probably how they manage to build their own image in front of the opposite sex.

Despite the fact that slang has not officially entered the norms of the Russian language, it is widely used by many people, especially by modern youth and some elderly people.

We also conducted a content analysis aimed at identifying the main trends in the use of English words and expressions in the slang of Russian youth. A corpus of texts was analyzed, which includes publications from several VKontakte social network communities, as well as comments from young users under them. More precisely, the communities were taken as the basis: "VOG IS MY RELIGION" [04/8.24], "Rhymes and Punches" (04/10/24), "HSV" [04/15/24], "Female memes" [04/6.24]. The study identified 530 words included in the concept of English. As a result of the work done, it turned out that English words and expressions are widely used in social media texts, where they allow you to express yourself more accurately and concisely ("OMG, it was just the best day of my life!). The most commonly used words and concepts derived from them were: "hype" - hype/something cool (34), "cringe" - shame for someone/something (31), "haight" - hatred, negative statements (28). Nowadays they are popular and are used as a sign of belonging to a particular group. And the rare layer includes concepts denoting a certain circle of users (zoomers are representatives of generation Z, which traditionally includes people born between 1997-2012; bestie is a best friend, a cosplayer is a person who transforms into the image of a character, seleba is a popular person, a star) or are a substitute for Russian words, as well not often used in speech or only when necessary (cash - money, photoshop - any photo editor/modified photo; troubles - problems, style - style).

As a result, if we are talking about the English influence on slang, then we can draw the main conclusion that the English language, first of all, influences the formation of slang among young people. Many expressions and words from the English language are becoming popular and are used in informal conversations. Moreover, some English words undergo some changes during the transition to Russian, and they also form new concepts that do not even exist in native English communication. (to aggrandize is from the English word agress, which translates as "to attack, to express aggression." Also in Russian speech, the words are formed from it: agro, agric – aggressive person, agrocooler – aggressive child, used as an insult; to get angry – to get angry)

The analysis of the data obtained during the survey allows us to identify the following trends and differences in the use of English words and expressions:

- Young people actively use English words and expressions in everyday speech, highlighting them as fashionable and stylish elements: "Corporate parties are always very intense, they are like a team building."

- Adults often used English words and expressions in a professional context to emphasize their competence in the relevant field: "We are currently working on an outsourcing project."

- Older people show relatively low literacy in the use of English words and expressions, turning to Russian equivalents.

A comparison of the results of the analysis of the texts of publications on the social network shows the following trends:

- Slang expressions in English are widely used in various texts, especially in colloquial speech and online communication, reflecting the influence of English in everyday life. Example: "There was such a cool vibe at the party that everyone just had a blast!"

- Sometimes English expressions serve only as a substitute for phrases with Russian origin, but more often they are used to indicate adaptation to a group or the manifestation of one's own individuality.

By its nature, slang is constantly changing under the influence of various factors such as sociocultural changes and progress, technological development and mass media, the process of acculturation and globalization, the evolution and natural development of language. Language is inherently dynamic. Every language changes, modifies, and evolves with changes in social structure, cultural values and norms, communication needs, behaviors and strategies, ways of communicating, and so on over time. Since language evolution is a continuous process in which words change in their structure and functions, some of them are dying out due to the absence or decrease in their use among members of the speech community, and at the same time, many new words are being added to the dictionary, contributing to the enrichment of the vocabulary of languages. New words and phrases are added to the word list through various word formation processes.

Naturally, slang depends on the language and culture. But with the development of electronic communications, in particular the Internet and mobile phones, the slang of our language and culture is shifting into another language and culture. In a multicultural and multilingual environment, the frequency of mixing slang with language is high.

Based on the work done and the above facts, it can be concluded that "Runglish" prevails in the language of modern youth and is used as the main means of communication. The reason for the particularly frequent use of English words in the speech of the average representative of Russian youth is the desire to conform to the new age, to show their individuality or to indicate belonging to a group.

References
1. Arustamova, A. A. (2006). Modern youth slang and peculiarities of its functioning. p. 13.
2. Zharkova, T.O. (2005). About the slang of modern youth. Foreign languages in school, 1, 96-100.
3. Sumtsova, O. V. (2011). The influence of English on the formation of computer slang in Russian. Young scientist, 4(27), 240-242.
4. Kubaeva, O. V. (2021). Use of anglicisms in Russian youth slang. Socio-humanitarian knowledge, 3, 204-210.
5. Mizyurina, T. V. (2013). Definition and general characteristics of the concept of “Slang”, its role in the language and culture of modern Russia. Vestnik ChelSU, 1(292).
6. Petrichenko, T. A. (2021). The use of English-language youth slang among teenagers. Foreign languages in the context of intercultural communication, XIII, 103-106.
7. Khomyakov, V. A. (1980). Non-standard lexicon in the structure of the English language of the national period: autoref. ... Cand. philol. nauk. L.
8. Rubtsova, E. A. (2009). Linguocultural analysis of youth slang of the beginning of the XXI century.
9. Kazachkova, E.M. (2006). Formation and functioning of youth slang in the linguocultural environment. Pp. 1-17.
10. Aminova, L.V. (2004). Structural and semantic features of youth slang in English and French languages, 1-18.
11. Petrosova, E. G. G., & Alieva, N. R. K. (2022). Language code switching in Russian, English and French communicative behavior. Vestnik TSPU, 4(70).
12. Butukhanova, Z.A., Zhelayev, G.A., & Yankova, N.A. (2023). Influence of “Russinglish” on language communication and culture. Vestnik nauki, 12(69).
13. Lebedeva, I. L. (2024). About some peculiarities of functioning of the Russian variant of English in written discourse. Vestnik of Moscow University. Series 19. Linguistics and intercultural communication, 1.
14. Godunova, E.V. (2019). Features of functioning of slang as a kind of social dialect in synchronic and diachronic aspects. Modern pedagogical education, 7.
15. Lebedeva, I. L. (2018). Russian variant of English of Instagram network: myth or reality? Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and intercultural communication, 4.
16. Baranova, A. R., Akhsanova, L. N., & Moiseeva, A. A. (2016). Internet slang. Eurasian Union of Scientists, 4-4(25).
17. Akhmetdinova, A. R. (2017). British slang. Theory and practice of modern science, 5(23).
18. Bagdasarova, E. V. (2016). Influence of hip-hop slang on the development of American slang. Translation and Comparative Linguistics, 12.
19. Morozova, O.E. (2015). Conceptosphere of youth slang. Vestnik NNGU, 2-2.
20. Sosnovskaya, A. A. (2010). Role of slang metaphorical nominations in Internet communication. Izv. Sarat. un-ta Nov. ser. Ser. Philology. Journalism, 2.

Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

The article presented for consideration "The phenomenon of "Runglish" and its impact on the modern language of youth (experience in content analysis of communication in social networks)", proposed for publication in the journal "Philology: Scientific research", is undoubtedly relevant, due to the author's appeal to the study of the functioning of youth slang as a special linguistic phenomenon. The purpose of the empirical study of this article is to identify the influence of Runglish on the modern youth language. The study will provide new data on the influence of the English language on Russian speech. The scientific work was carried out in line with modern scientific approaches, professionally, in compliance with the basic canons of scientific research. In his research, the author resorts to a scientific generalization of literature on a selected topic and an analysis of factual data. Structurally, the work consists of an introduction containing the formulation of the problem, the main part, which traditionally begins with a review of theoretical sources and scientific directions, a research and a final one, which presents the conclusions obtained by the author. The article presents a research methodology, the choice of which is quite adequate to the goals and objectives of the work. The methods of theoretical research and the method of comparison were used for a comprehensive and detailed description. The analysis of the factual material is carried out on the basis of traditional and modern methods of linguistic research. Among them are such techniques as observation, description, and content analysis. Based on the survey, quantitative uses of slang used in everyday speech in various communicative situations were identified. The practical material of the study was slang units isolated from the corpus of texts, which includes publications from several communities of the VKontakte social network, as well as comments from young users under them. The bibliography of the article contains 20 sources, among which there are exclusively works in Russian. Unfortunately, the article does not contain references to foreign publications, including the works of researchers published in a foreign language. However, these remarks are of a recommendatory nature and do not have a significant impact on the perception of the scientific text presented to the reader. The article outlines the prospect of further research. In general, it should be noted that the article was written in a simple, understandable language for the reader, typos, spelling and syntactic errors, inaccuracies were not found. The article will undoubtedly be useful to a wide range of people, philologists, literary critics, undergraduates and graduate students of specialized universities. The results obtained can be used in the development of courses on the theory and practice of translation. The overall impression after reading the peer-reviewed article "The phenomenon of "Runglish" and its impact on the modern language of youth (experience in content analysis of communication in social networks)" is positive, it can be recommended for publication in a scientific journal from the list of the Higher Attestation Commission.