Library
|
Your profile |
Philology: scientific researches
Reference:
Zinina Y.M.
Compound nominal predicate in the publicistic style (on the material of the British online news resources)
// Philology: scientific researches.
2021. № 2.
P. 10-20.
DOI: 10.7256/2454-0749.2021.2.35082 URL: https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=35082
Compound nominal predicate in the publicistic style (on the material of the British online news resources)
DOI: 10.7256/2454-0749.2021.2.35082Received: 19-02-2021Published: 15-03-2021Abstract: This article examines the compound nominal predicate in the modern English language for determination of its most commonly used structural components – copulative verbs and copular (nominal) part (copular components) in the publicistic style. A brief review is given on the compound nominal predicate, literary speech style, publicistic speech style, degree of development of the problem. The research material is comprised of the British online news resources – BBC News and The Guardian. The texts of news articles on various topics were selected for the period from January 2020 to January 2021. The scope of research material contains 60,000 words. Attention is focused on the copulative verbs, such as appear, become, get, go, grow, feel, keep, look, prove, remain, seem, sound. On the examples from texts, the author demonstrates the application of the listed copulative verbs in line with various copular components in the compound nominal predicate. The obtained results allow concluding that in the publicistic text, the most common copulative verbs in the compound nominal predicate are: become, remain, get, feel; the most common copular component in the compound nominal predicate is the adjective, noun, participle and dependent clause. Keywords: copular verb, the nominal (linking) part of the predicate, the linking component (element) of the predicate, compound nominal predicate, belles-lettres style, publicist style, frequency, online news resources, English language, combinabilityИзвестно, что составное именное сказуемое представляет собой структуру, состоящую из глагола-связки и присвязочной (именной) части (присвязочного компонента), и означает состояние, признак лица или предмета, а также отнесенность последних к классу однородных понятий. Функция связочного глагола в составном именном сказуемом квалифицирующая, проявляется в том, что говорящий определенным образом оценивает отношения между предметом и его признаком. Присвязочная (именная) часть может быть выражена именем существительным, именем прилагательным, именем числительным, причастием, придаточным предложением, инфинитивом, словами категории состояния, местоимением. Составное именное сказуемое вызывает заслуженный интерес у лингвистов и является объектом изучения в грамматиках разных языков. Различные части речи в составном именном сказуемом [6, 8, 15], составное именное сказуемое в албанском [19], корейском [24], персидском [4], узбекском [13], румынском [21], чешском [9, 20], русском [16], немецком [1], английском [2, 3, 23] и др. языках рассматривались как в определенные периоды развития языков [8, 11, 17, 22], так ив разнообразных стилях речи [7, 10, 14]. Преимущественно, составное именное сказуемое исследуется в художественном стиле речи, так как в силу сложного устройства и многоаспектности художественного текста становится возможным продемонстрировать функциональные свойства связочных глаголов, способствующие их активному использованию в художественных произведениях [14, с. 207]. Считается, что именно в тексте художественного произведения многие языковые явления могут быть представлены во всем своем многообразии, поскольку только в структуру художественного текста часто вовлекаются элементы всех функциональных стилей языка, а, значит, и элементы других известных дискурсов, ориентированных на эмоциональное отражение разнообразных аспектов реальной действительности [14, с. 207]. Однако обратимся к описанию дискурсивных и языковых особенностей текста публицистического стиля. Публицистический стиль занимает особое место в системе функциональных стилей литературного языка, так как во многих случаях он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей [12, с. 53]. Неоднородность стилистических средств: сочетание стандартных и экспрессивных средств языка, использование специальной терминологии и эмоционально окрашенной лексики, использование абстрактной и конкретной лексики – языковая особенность публицистического стиля. Публицистика призвана удовлетворить интеллектуальные и эстетические потребности аудитории. Основной ее чертой является использование наиболее типичных для данного момента общественной жизни способов изложения материала, употребление наиболее частотных лексических единиц, характерных для данного времени фразеологизмов и метафорических употреблений слова. Злободневность содержания материала затрагивает широкий круг тем, таких как политика, экономика, идеология, философия, культура, спорт, повседневная жизнь, текущие события, и заставляет журналиста искать актуальные и общепонятные формы его выражения, отличающиеся свежестью и новизной [5, с. 508]. Связная, требующая основательных размышлений логическая структура публицистического текста, с расширенной системой соединительных слов и тщательным разбиением на абзацы делает его похожим на научную прозу. В публицистическом стиле также присутствуют элементы эмоционально окрашенного разговорного стиля речи, поскольку автор может пытаться приблизить текст к живому, непосредственному общению. Это подразумевает использование эмоциональных средств языка за счет включения, обычно содержащихся в художественном тексте, эмоционально окрашенных слов, образов и других стилистических приемов. Полагая, что такое важное свойство публицистического стиля речи, как широкий охват лексики литературного языка (от научных и технических терминов до слов обыденной разговорной речи), может помочь в предоставлении актуальной на данный исторический момент информации о частотности употребления связочных глаголов, нами была поставлена цель и сделана попытка, применяя методы сплошной выборки и количественного анализа, в текстах публицистического стиля выявить 1) наиболее используемые связочные глаголы и, одновременно с этим, 2) частотность присвязочных компонентов составного именного сказуемого. Для проведения исследования были взяты двенадцать связочных глаголов – appear, become, get, go, grow, feel, keep, look, prove, remain, seem, sound,наиболее частотных согласно данным авторского коллектива под руководством Д. Байбера [18, p. 438-439]. Перечисленные связочные глаголы входят в состав следующих семантических групп: 1) глаголы бытия, пребывания в определенном состоянии (Current Copular Verbs) – appear, keep, remain, seem, где отдельно выделяются связочные глаголы чувственного восприятия (Sensory Copular Verbs) – feel, look, sound; 2) глаголы результата следствия (Resulting Copular Verbs) – become, get, go, grow, prove [18, p. 436]. Материалом для исследования послужили два британских новостных онлайн-ресурса – BBC News [25] и The Guardian [26]. Объем исследуемого материала составил 60.000 слов. Тексты новостных статей по различной тематике взяты за период с января 2020 года по январь 2021 года. Полученные результаты частотности связочных глаголов на 60.000 тысяч слов в текстах публицистического стиля представлены в таблице 1. Таблица 1.
Из таблицы 1, где глаголы-связки расположены в убывающем по частотности порядке, мы видим, что наиболее употребительными являются become, remain, get и feel, наименее употребительными – grow, prove, sound. В представленной ниже таблице 2 отражена реализация каждого из двенадцати связочных глаголов в составном именном сказуемом в текстах новостных статей BBCNews и TheGuardian. Таблица 2.
Данные таблицы 2, полученные в ходе проведенного исследования, целью которого было выявить наиболее употребительные связочные глаголы и присвязочные компоненты в составном именном сказуемом в текстах публицистического стиля, показывают следующее. Связочный глагол become в выбранных для анализа текстах встретился 38 раз: в сочетании с числительным – 1 раз, со словами категории состояния – 2 раза, с прилагательными – 7 раз. Чаще всего он встретился с существительными – 19 раз и с причастиями – 9 раз. Например: Kadal Osai radio station has become a bridge between the authorities and the coastal communities (The Guardian. Making waves: the hit Indian island radio station leading climate conversations). – Радиостанция «Кадал Осай» стала мостом между властями и прибрежными сообществами. As long as you are doing everything you can now, you can’t let yourself become depressed (The Guardian. Greta Thunberg at 18: “I'm not telling anyone what to do”). – Пока вы делаете все, что в ваших силах, вы не можете позволить себе впасть в депрессию. Связочный глагол remainв исследуемых текстах встретился 31 раз: в сочетании со словами категории состояния – 1 раз, с числительным – 1 раз, с причастиями – 4 раза. Чаще всего remain встретился с существительными – 13 раз и с прилагательными – 12 раз. Например: A spokesperson said: “Alok Sharma remains business secretary and Cop26 UN climate talks president” (The Guardian. UK urged to put Alok Sharma in full-time charge of Cop26 talks).– Пресс-секретарь сказал: «Алок Шарма остается бизнес-секретарем и президентом переговоров ООН по климату Cop26». Global temperatures will remain relatively flat (The Guardian. Global heating could stabilize if net zero emissions achieved, scientists say). – Глобальные температуры останутся относительно стабильными. Связочный глагол get в исследуемых текстах встретился 22 раза: в сочетании с инфинитивом – 2 раза, с существительными – 6 раз. Чаще get встретился с прилагательными – 7 раз и с причастиями – 7 раз. Например: Unless we say no to fossil fuels this will only get worse (The Guardian. Jenrick criticised over decision not to block new Cumbria coal mine). – Если мы не откажемся от ископаемого топлива, ситуация будет только хуже. … it’s not like women are not getting harassed and assaulted and raped, but we are being silenced (The Guardian. Pakistan's #MeToo movement hangs in the balance over celebrity case). – … это не значит, что женщины не подвергаются преследованиям, нападениям и изнасилованиям, но нас заставляют молчать. Связочный глагол feelв исследуемых текстах встретился 20 раз: в сочетании с прилагательным – 1 раз, с существительными – 3 раза и с причастиями – 4 раза. Чаще всего он встретился с придаточными предложениями – 12 раз. Например: We also feel that yoga centres might be interested in buying mattress as they are soft and light and easily rolled up … (The Guardian. New-sprung: the project turning PPE offcuts into Covid patient mattresses). – Мы также считаем, что центры йоги могут быть заинтересованы в покупке матрасов, поскольку матрасы мягкие, легкие и без труда сворачиваются … . I heard the test was cancelled and then just a while ago I heard that it was on and I felt confused (BBC News. Covid-19: Stormont ministers explain need for tighter rules). – Я слышал, что тест отменяют, а недавно я услышал, что он проводится, и почувствовал себя сбитым с толку. Связочный глагол keepв исследуемых текстах встретился 13 раз, из них: 9 раз в сочетании с причастиями и 4 раза – с прилагательными. Например: … the sheer fact that someone tried to launch a magazine show and keep us all entertained in the middle of a history-shaping global emergency is something to be commended (The Guardian. TV stay home: all hail the medium that kept us entertained in 2020). – … сам факт того, что кто-то пытался запустить журнальное шоу и развлечь нас всех в разгар исторической глобальной чрезвычайной ситуации, заслуживает похвалы. … we did everything in our power and kept schools open as long as possible … (BBC News. Covid-19: Johnson warns England's lockdown won't end 'with a bang'). – … мы сделали все, что было в наших силах, и оставляли школы открытыми как можно дольше … . Связочный глагол look в выбранных для исследования текстах встретился 13 раз: в сочетании с существительным – 1 раз, с причастиями – 2 раза, с прилагательными – 3 раза. Чаще look встретился с придаточными предложениями – 7 раз. Например: It looks like candy floss has appeared on tree branches (BBC News. Hair ice: The strange phenomenon of 'candy floss' on trees). – Это выглядит так, как будто на ветвях деревьев появилась сахарная вата. Связочный глагол seemв исследуемых текстах встретился 11 раз: в сочетании с местоимением – 1 раз, с причастиями – 3 раза, с инфинитивом – 3 раза и с прилагательными – 4 раза. Например: … but everyone seems to be accepting them for what they are (BBC News. UK universities see boom in Chinese students). – … но все, кажется, принимают их такими, какие они есть. Despite accusations of war crimes in the central African country, the international community seems unmoved (The Guardian. Congolese people have been brutalised since 1996. Why isn’t the west helping?). – Несмотря на обвинения в военных преступлениях в этой центральноафриканской стране, международное сообщество кажется равнодушным. The scene is one of pleasant gentility. It all seems normal (BBC News. The sleepy Sussex market town of East Grinstead has gained a reputation in recent decades as a hotbed for offbeat religious activity). – Сцена эта – одна из приятных аристократических. Все кажется обычным. Связочный глагол goв исследуемых текстах встретился 9 раз, из них: 6 раз в сочетании с прилагательными, 2 раза – с существительными и 1 раз – с причастием. Например: But in late 2019, after she had filed a legal petition, everything went quiet (The Guardian. Pakistan's #MeToo movement hangs in the balance over celebrity case). – Но в конце 2019 года, после того, как она подала прошение в суд, все затихло. Biosphere 2’s difficulties had not gone unnoticed (The Guardian. Eight go mad in Arizona: how a lockdown experiment went horribly wrong). – Трудности «Биосферы 2» не остались незамеченными. Связочный глагол appear в выбранных текстах встретился 8 раз: из них 7 раз в сочетании с инфинитивом и 1 раз – с придаточным предложением. Например: … but the esoteric spirituality appears to be most concentrated around East Grinstead and Forest Row (BBC News. The sleepy Sussex market town of East Grinstead has gained a reputation in recent decades as a hotbed for offbeat religious activity). – … но эзотерическая духовность, кажется, наиболее сконцентрирована вокруг Ист-Гринстеда и Форест-Роу. “It appears that members of the public are no longer taking precautionary measures,” the police said (The Guardian. Zimbabwe enters Covid lockdown amid fears over crowded new year parties). – «Похоже, что граждане, к сожалению, больше не принимают меры предосторожности», – заявили в полиции. Связочный глагол growв исследуемых текстах встретился 4 раза, из них: 2 раза в сочетании с прилагательными, 1 раз – с причастием, 1 раз – с придаточным предложением. Например: The party who enabled his rise and then grew terrified of him has been left broken (The Guardian. American carnage: how Trump's foot soldiers ran riot in the Capitol). – Партия, которая способствовала его восхождению, а затем испугалась его, осталась разбитой. The movement is growing very fast – all over North and South America, Africa, Europe and Asia (The Guardian. Jane Goodall: “Change is happening. There are many ways to start moving in the right way”). – Движение растет очень быстро – по всей Северной и Южной Америке, Африке, Европе и Азии. Связочный глагол proveв исследуемых текстах встретился всего 2 раза в сочетании с прилагательными. Например: … programmes like EU Life have proven critical for our wildlife conservation work and wider efforts to protect animals from extinction (BBC News. Edinburgh's giant pandas may 'return to China' over Covid losses). – … такие программы, как EU Life, оказались критически важными для нашей работы по сохранению дикой природы и более широких усилий по защите животных от исчезновения. Связочный глагол soundв исследуемых текстах встретился 1 раз с придаточным предложением в качестве присвязочного компонента: IfitsoundslikesomethingfromaJamesBondfilm, perhapsthat’snosurprise (BBC News. The sleepy Sussex market town of East Grinstead has gained a reputation in recent decades as a hotbed for offbeat religious activity). – Если это звучит как что-то из фильма о Джеймсе Бонде, возможно, это неудивительно. Итоговые результаты частотности присвязочного компонента составного именного сказуемого отразим в таблице 3. Таблица 3.
Частотность употребления привязочного компонента в сочетании со связочными глаголами в составном именном сказуемом проиллюстрируем в таблице 4. Таблица 4.
Таким образом, по результатам исследования текстов публицистического стиля по различной тематике (британские новостные онлайн-ресурсы – BBC News и The Guardian), взятых за период с января 2020 года по январь 2021 года объемом 60.000 слов, можно отметить: 1) в составном именном сказуемом наиболее частотные связочные глаголы become, remain, get и feel, менее частотные – grow, prove, sound; 2) в качестве присвязочного компонента наиболее часто встречаются имя прилагательное, имя существительное, причастие и придаточное предложение, редко – слова категории состояния, местоимение и имя числительное. Учитывая, что причастие включает в себя причастие I и причастие II, раздельная их частотность, как присвязочного компонента составного именного сказуемого, может стать в дальнейшем предметом более подробного изучения.
References
1. Valieva D. M. Sistema svyazochnykh glagolov (na materiale nemetskogo yazyka): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Perm', 2005. 19 s.
2. Vostryakova A.V., Lavrinova N.I., Medvedkina K.A., Kuchmistyi V.A. K voprosu o grammatikalizatsii inkhoativnykh svyazok (na primere glagola get v sovremennom angliiskom yazyke) // Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. 2019. № 38 (4). S. 487–494. 3. Dutsyak T. M. Zakonomernosti vybora angliiskikh shirokoznachnykh glagolov kak stileobrazuyushchii faktor. Zakonomernosti vybora angliiskikh shirokoznachnykh glagolov kak stileobrazuyushchii faktor (na materiale glagolov do i make): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Moskva, 1993. 30 s. 4. Zakhrai S.Kh., Madzhdabadi N.A. Sposoby vyrazheniya imennogo skazuemogo v russkom i persidskom yazykakh // Pazhuheshe Zabanha-ye Khareji (Journal of Foreign Language Research), № 47, Special Issue, Russian, Winter. Tehran, 2009. P. 47-58. 5. Kalugina Yu.V. Media-tekst ekonomicheskogo krizisa kak raznovidnost' publitsisticheskogo stilya // Filologicheskie nauki. Fundamental'nye issledovaniya. 2013. № 4. S. 507-510. 6. Kornienko A.A., Mikhalev A.B. Translyativnaya funktsiya predloga v sostavnom imennom skazuemom // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo universiteta. 2019. № 3. S. 53-57. 7. Kostina S.G. Glagol'nye i imennye predikativnye konstruktsii v ustnoi nauchnoi rechi: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. M., 1984. 15 s. 8. Kudryavtseva E. A. Funktsionirovanie glagolov yavlyat'sya – yavit'sya v yazyke XXI veka // Nauchnyi dialog. 2020. № 6. S. 81-100. URL: https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1607# (data obrashcheniya: 19.02.2021). 9. Mrazek R. Problema skazuemogo i ego klassifikatsii (na materiale russkogo i cheshskogo yazykov) // Sbornic Prací Filosofické Faculty Brnĕnské University, A, Řada jazykovědná, vol.7, iss. 6. Brno, 1958. P. 10-34. URL: https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/101466/A_Linguistica_06-1958-1_3.pdf?sequence=1 (data obrashcheniya: 19.02.2021). 10. Popova L. V. Svyazka kak pokazatel' kharaktera logicheskoi operatsii (na materiale tekstov nauchnogo stilya) // Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal'nogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye i sotsial'nye nauki. 2011. № 6. C. 105-110. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/svyazka-kak-pokazatel-haraktera-logicheskoy-operatsii-na-materiale-tekstov-nauchnogo-stilya-1 (data obrashcheniya: 19.02.2021). 11. Rudnev D.V. Sostavnoe imennoe skazuemoe v russkom yazyke XVI veka // Anuari de Filologia. Llengües i Literatures Modernes. 2014. № 4. S. 1-22. 12. Savosin A.Yu. Sravneniya v angliiskom publitsisticheskom tekste // Vestnik MGOU. Seriya: Lingvistika. 2013. № 3. S. 53-57. URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/4625 (data obrashcheniya: 19.02.2021). 13. Saitbaeva M. N. Imennoe skazuemoe v uzbekskikh narodnykh zagadkakh: dis. … kand. filol. nauk. Tashkent, 1984. 135 s. 14. Khannanova D. M. Imennoe skazuemoe v khudozhestvennom diskurse // Yazyk v razlichnykh sferakh kommunikatsii. V. Literaturno-khudozhestvennyi diskurs kak ob''ekt nauchnykh izyskanii. S. 207-209. Materialy III Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Izd-vo: Zabaikal'skii gosudarstvennyi universitet. Chita, 2019. 20–21 sentyabrya 2019 goda. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_42486099_25164925.pdf (data obrashcheniya: 19.02.2021). 15. Khannanova D. M. Semantika modal'nykh svyazok (na materiale nemetskogo yazyka)// Aktual'nye problemy germanistiki, romanistiki i rusistiki. 2018. №1. S. 52-55. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_35245413_13478219.pdf (data obrashcheniya: 19.02.2021). 16. Chernova L.A. Sistema sostavnykh imennykh chlenov predlozheniya v sovremennom russkom yazyke: avtoref. dis. … d-ra filol. nauk. Tambov, 2004. 48 s. 17. Yunusov K. Imennoe skazuemoe v tadzhikskom literaturnom yazyke (proza X—XI vv.): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Dushanbe, 1990. 20 s. 18. Biber D., Johansson S., Leech J., et al. Longman Grammar of Spoken and Written English. Lnd.: Longman, 2000. 1204 p. 19. Gjata S. S. Koci A. A General Overview on the Nominal Predicate in English and Albanian Languages // Academic Journal of Interdisciplinary Studies. 2012. Vol. 2, № 1. P. 399-401. 20. Mala M. Translation counterparts as markers of meaning. The case of copular verbs in a parallel English-Czech corpus // Languages in Contrast. 2013. № 13. P. 170-192. URL: https://www.researchgate.net/publication/257313791_Translation_counterparts_as_markers_of_meaning_The_case_of_copular_verbs_in_a_parallel_English-Czech_corpus (data obrashcheniya: 19.02.2021). 21. Mincă N.F. An approach to the nominal predicates in English and Romanian //Studii de gramatică contrastivă. 2017. № 27. P. 50-55. 22. Petré P., Cuyckens H. Constructional change in Old and Middle English Copular Constructions and its impact on the lexicon // Folia Linguistica Historica. 2009. № 30. P. 311-365. 23. Saurbayev R.Zh., Abildina Zh.B., Omarov N.R., Tekzhanov K.Kh. Semi-predicative attributive constructions as component of semantical-structural complication of sentence // 3d the International Conference on the transformation of Education, 2015. P. 101-109. 24. Yoon J., Choi K.-S., Song M. Corpus-Based Approach for Nominal Compound Analysis for Korean Based on Linguistic and Statistical Information. // Joint SIGDAT Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Very Large Corpora, 1999. P. 292-300. 25. BBC News. URL: https://www.bbc.com/news (data obrashcheniya: 19.02.2021). 26. The Guardian. URL: https://www.theguardian.com/international (data obrashcheniya: 19.02.2021). |