Library
|
Your profile |
International Law
Reference:
Gorian E.
The international-legal mechanism of ensuring the rights of migrant women regarding the struggle against HIV/AIDS
// International Law.
2016. № 3.
P. 1-18.
DOI: 10.7256/2306-9899.2016.3.20160 URL: https://en.nbpublish.com/library_read_article.php?id=20160
The international-legal mechanism of ensuring the rights of migrant women regarding the struggle against HIV/AIDS
DOI: 10.7256/2306-9899.2016.3.20160Received: 20-08-2016Published: 03-10-2016Abstract: The object of this research is the relations emerging in ensuring the rights of migrant women in the context of fighting HIV/AIDS. The author highlights the peculiarities of the international-legal mechanism of providing the rights of migrant women in the aforementioned aspect, as well as gives special attention to the normative and institutional mechanisms. The main principle of the international-legal mechanism that consists in the principle of nondiscrimination is underlined. The specificity of the examined mechanism lies in the active involvement of the employers and their organizations alongside the public organization and labor unions. The normative mechanism is presented for the most part by the norms of soft law; the imperative norms are contained in the number of special conventions dedicated to work migration, protection of the rights of women, children, and people with disabilities. The institutional mechanism is presented by the international governmental and nongovernmental organizations, international judicial authorities, public organizations, labor unions, and multinational corporations. The author underlines the need in development of the international convention devoted to the protection of rights of the HIV-infected individuals, which will include all of the vulnerable categories of population (women, children, handicaps, and migrants) and contain the minimal standards of provision of their rights, obligatory for all of the participants. Keywords: HIV/AIDS, migration, women's rights, female migrants, discrimination, international treaty, soft law, trade union, vulnerability, cultural traditionsМигранты считаются группой высокого риска ВИЧ-инфицирования, о чем неоднократно последние двадцать лет свидетельствуют исследования как зарубежных, так и отечественных ученых. В зарубежной научной литературе проблеме борьбы с ВИЧ/СПИД в контексте обеспечения прав мигрантов посвящены многочисленные труды [1; 2; 3; 4; 5; 6; 7], однако в аспекте феминизации миграции эта проблема выходит на качественно новый уровень, поскольку женщины и девочки являются более уязвимой группой населения: они имеют высокие шансы стать жертвами сексуальной эксплуатации; специализированная медицинская помощь для них зачастую недоступна, что в конечном итоге приводит в том числе к нежелательной беременности и рождению ВИЧ-инфицированных детей [8]. В частности, женщины-мигранты, занятые в домашнем хозяйстве, часто страдают от психических расстройств, вызванных условиями труда (нарушения сна, одиночество, чувство беспокойства), что практически не отражается на их образе жизни (сбалансированная диета, минимальное употребление алкоголя, никотина и кофе. Исследователи подчеркивают важность государственных мер по обеспечению здоровья мигрантов, а также указывают на необходимость деятельности культурных общин в пропаганде здорового образа жизни [9]. Исследование, проведенное в 90-х гг. ХХ века в ряде стран Юго-Восточной Азии, показало интересную корреляцию между условиями труда мигрантов, доступностью медицинского обслуживания и уязвимостью перед ВИЧ/СПИД. Факторами, влияющими на сексуальное поведение мигрантов, являются: страна происхождения (особенность культурных традиций) и доступность коммерческих сексуальных услуг. Ограниченность социального контроля над сексуальным поведением, присущего в странах происхождения, приводит к реализации более свободной модели сексуального поведения. Постепенно мигранты адаптируются к обществу в стране пребывания, перенимая некоторые модели социального поведения, несмотря на декларируемую приверженность социальным ценностям страны происхождения. Формируемая таким образом «идентичность мигранта» может привести к отрицанию некоторых моделей (сексуального) поведения, что затрудняет использование традиционных средств к профилактике ВИЧ-инфекции [10]. Уязвимость женщин-мигрантов перед ВИЧ зависит в значительной мере от места работы: женщины, занятые в развлекательных заведениях или сфере личного обслуживания (ночные клубы, дискотеки, парикмахерские, салоны красоты, массажные салоны и проч.) практикуют рискованное сексуальное поведение в два раза чаще, чем те, кто работает в неразвлекательных учреждениях (рестораны, торговля, домашнее хозяйство, производство и др.). Около 10% женщин, занятых в сфере развлечений, практикуют предоставление сексуальных услуг за деньги, 30% имеют несколько сексуальных партнеров, а 40% имеют половые контакты с мужчинами, имеющих несколько сексуальных партнеров. Постоянно пользуется презервативами менее 15% женщин. Результаты исследования показывают высокую взаимозависимость условий труда и риска ВИЧ-инфекции [11]. Зарубежные авторы отмечают, что женщины-мигранты осознают свою уязвимость перед ВИЧ, вызванную из-за гендером. Однако большинство женщин имею неадекватное представление о ВИЧ/СПИД и способах его передачи, что объясняется недостатком образования и общения женщин как между собой, так и со службами здравоохранения. Женщины становятся жертвами сексуального насилия (9%), 70% подвергаются дискриминации, в том числе в медицинских учреждениях (42%). Исследователи подчеркивают, что важным элементом предупреждения инфекции является борьба с дискриминацией в системе здравоохранения [12]. К сожалению, в отечественной юридической литературе на фоне решений как Конституционного Суда РФ [13; 14], так и Европейского суда по правам человека [15; 16] проблема обеспечения прав мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ еще мало изучена [17], хотя проблема риска ВИЧ-инфицирования и обеспечения прав женщин-мигрантов вызывает определенный интерес у социологов [18; 19; 20]. Все вышесказанное и объясняет актуальность темы нашего исследования. Международно-правовой механизм обеспечения прав женщин-мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ/СПИД представлен международными документами, которые в большинстве своем носят рекомендательный характер (soft law). Нормы императивного характера содержатся в конвенциях, устанавливающих правовой статус мигрантов [21], женщин [22], детей [23] и инвалидов [24]. Институциональный механизм представлен Совместной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИД (Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), далее - ЮНЭЙДС), Международной организацией труда (International Labour Organisation (ILO), далее - МОТ) и Международной организацией миграции (International Organization for Migration (IOM), далее – МОМ). Рассмотрим нормативный и институциональный механизмы подробнее. Международное право прав человека возлагает на государства обязанность обращаться с индивидами на основе принципа равенства независимо от их статуса и воздерживаться от запрета права въезда и пребывания для лиц, имеющих ВИЧ-статус. Хотя нормативно выраженного права на въезд в страну не существует, выделяют каталог прав, которые не могут нарушаться при применении государственного запрета в контексте ВИЧ/СПИД: 1) принцип невыдворения(non refoulement) для беженцев (ст. 33) [25] и лиц, ищущих убежища: государства обязаны предоставить статус беженца лицу с ВИЧ-статусом, если оно соответствует предписанным требованием; 2) защита семьи и единства семьи; 3) защита наилучших интересов ребенка; 4) тайна частной жизни (которая не должна нарушаться в результате обязательного тестирования и разглашения информации о состоянии здоровья); 5) право на свободу объединений; 6) право на информацию; 7) защита прав трудящихся-мигрантов. Если в результате введения ограничений на перемещение ВИЧ-инфицированных лиц указанные права не нарушаются, обычная природа принципов недискриминации и равенства перед законом запрещает государствам осуществлять меры, которые являются дискриминационными. Международное право прав человека возлагает на государства и других акторов бремя доказывания путем приведения убедительных аргументов, подтверждающих необходимость любых предписанных законом ограничений, а также их пропорциональность (наименее ограничивающие возможные средства) и однозначное толкование [26; 27]. Впервые против дискриминации и клеймения по причине наличия ВИЧ/СПИД выступила Комиссия ООН по правам человека в 1995 г. [28; 29], призвав все государства обеспечить соответствие их законодательства стандартам в области прав человека, включая право на личную жизнь и личную неприкосновенность лиц, инфицированных ВИЧ или больных СПИД. Комиссия указала на необходимость законодательного запрета связанной с ВИЧ/СПИД дискриминации и препятствованию осуществлению программ, направленных на предотвращение ВИЧ/СПИД и оказание помощи лицам, инфицированным ВИЧ или больным СПИД. О непосредственной связи полной реализации прав человека и глобальных действий в ответ на пандемию ВИЧ/СПИД заявила в 2001 г. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей Декларации «О приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИД» (резолюция S-26/2) (п. 16) [30]. Авторы декларации подчеркнули основополагающиий элемент в снижении уязвимости женщин и девочек инфицированию ВИЧ/СПИД - гендерное равенство и расширение возможностей женщин (п.17), в частности в плане контроля и свободного и ответственного принятия решений по вопросам, касающимся их сексуальной жизни (п. 59). К числу факторов, которые обусловливают уязвимость женщин и девочек, отнесли отсутствие экономической безопасности, нищету, недостаток образования, социальное отчуждение, неграмотность, дискриминацию, отсутствие информации и/или товаров для самозащиты, все виды сексуальной эксплуатации женщин (п. 62). Была поставлена задача разработать и начать осуществление национальных, региональных и международных стратегий облегчения доступа к программам предотвращения ВИЧ/СПИД для мигрантов, включая предоставление информации о медицинских и социальных услугах (п. 50). Международное сообщество было призвано обеспечить доступ подавляющего большинства (95%) молодежи (15-24 лет) к информации, образованию и услугам, требуемым для развития жизненных навыков, необходимых для снижения их уязвимости инфицированию ВИЧ. В соответствующий национальный механизм должны быть включены родители, семьи, работники сферы просвещения и медицины (п. 53). С целью искоренения и недопущения дискриминации лиц, инфицированных ВИЧ/СПИД, государства были призваны укрепить и соблюдать соответствующее законодательство. В каталог гарантированных прав человека были включены такие права, как право на образование (в аспекте доступа), право наследования, право на трудоустройство и охрану здоровья, на социальные и медицинские услуги, предотвращение, поддержка, лечение, информация и правовая защита при соблюдении принципов конфиденциальности и неприкосновенности частной жизни. Акцент был также сделан на необходимость разработки стратегии борьбы с клеймением и социальной изоляцией, связанными с эпидемией (п. 58). О недопустимости ограничения прав людей, имеющих ВИЧ-статус, под предлогом охраны общественного здоровья высказался в 2009 г. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам [31], назвав подобные ограничения дискриминационными, в частности, когда ВИЧ-статус используется в качестве основания для применения различного режима в области доступа к образованию, занятости, медицинского обслуживания, передвижений, социального обеспечения, жилья и убежища (п. 33). Конвенция ООН о правах инвалидов [24], констатировала факт большего риска насилия, травмирования или надругательства, небрежного или пренебрежительного отношения, плохого обращения или эксплуатации в отношении инвалидов как женщин, так и девочек. Указанная конвенция содержит императивные нормы, обязывающие государства-участники принимать меры для: 1) обеспечения полного и равного осуществления женщинами-инвалидами всех прав человека и основных свобод, а также всестороннего развития, улучшения положения и расширения их прав и возможностей (ст. 6); 2) выявления, расследования и преследования случаев эксплуатации, насилия и надругательства в отношении инвалидов (особенно женщин и детей) (ст. 16 ч. 5); 3) обеспечения инвалидам, в частности женщинам, девочкам и пожилым лицам с инвалидностью, доступа к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты (ст. 28 п. b)). Крайне важным международным документом, обеспечивающим права мигрантов, является совместное Заявление ЮНЭЙДС/МОМ об ограничениях права на передвижение в связи с ВИЧ/СПИД [32]. Так, ВИЧ/СПИД не должен рассматриваться как условие, создающее угрозу для здоровья населения в связи с передвижениями. Несмотря на инфекционную природу этого вируса, он передается не при случайном контакте (например, через воздух), а при специфичном поведении, имеющем личную природу, поэтому профилактика носит не обязательный, а добровольный характер. Фактически ограничительные меры могут противоречить интересам общественного здравоохранения, поскольку изоляция ВИЧ-инфицированных, не являющихся гражданами, усугубляет атмосферу клеймения и дискриминации лиц, живущих с ВИЧ/СПИД, а также может создать у общественности ошибочное впечатление, что ВИЧ/СПИД является проблемой «иностранцев», которая может быть решена с помощью таких мер, как пограничный контроль, а не путем просвещения в вопросах здравоохранения или других профилактических методов. Такой стереотип может стать препятствием в профилактике и лечении ВИЧ среди граждан и негражданам конкретного государства (п. 1). Как было указано выше, ограничения передвижения, аргументированные ситуацией ВИЧ/СПИД, должны осуществляться при строгом соблюдении обязательств в области прав человека (запрет дискриминации и принудительного возвращения беженцев, право на уважение личной жизни, защита семьи и интересов ребенка, защита прав мигрантов). Ограничения права на передвижение, связанные со здоровьем, должны вводиться только на основании индивидуального собеседования/обследования. В случае исключения заинтересованные лица должны быть в устной или письменной форме проинформированы о причинах такого исключения (п. 4). Исключения, обоснованные возможными издержками здравоохранения и социальной помощи, связанной с состоянием здоровья, следует рассматривать, только если доказано путем индивидуальной оценки, что человек, нуждающийся в такой медицинской и социальной помощи, будет использовать ее в относительно недалеком будущем и не имеет других средств для покрытия таких расходов (например, за счет личного или трудового страхования, личных средств, поддержки со стороны общественных групп), и что эти расходы не будут компенсированы превосходящими их выгодами, например, конкретными навыками, талантами, привлечением рабочей силы, уплатой налогов, вкладом в культурное многообразие, потенциалом для создания доходов или работы (п. 6). Если человек, живущий с ВИЧ/СПИД, все же подлежит высылке (депортации), то такая мера должна быть совместима с международно-правовыми обязательствами, включая право на надлежащую правовую процедуру и доступ к соответствующим средствам для оспаривания высылки. Следует принимать во внимание чрезвычайные причины гуманитарного характера, оправдывающие разрешение остаться (п. 7). Доклад Международной целевой группы по ограничениям на поездки в связи с ВИЧ [33] содержал тезис о том, что ограничения на въезд, пребывание и проживание на основании ВИЧ-статуса не способствуют защите здоровья населения и не позволяют рационально выявить лиц, которые могут повлечь ненадлежащее бремя для публичных средств. Не было найдено доказательств того, что подобные меры способствуют защите здоровья населения, скорее наоборот - в действительности они могут препятствовать защите здоровья населения и являются дискриминационными. В Международных руководящих принципах по ВИЧ/СПИД и правам человека (объединенный вариант 2006 года) [34], было отмечено, что государства в качестве оснований для ограничения прав человека в контексте ВИЧ приводят доводы, связанные с общественным здравоохранением. Однако подобные ограничения представляют собой нарушение принципа недискриминации, например, когда ВИЧ-статус используется в качестве основания для применения различного режима в области доступа к образованию, занятости, медицинского обслуживания, передвижений, социального обеспечения, жилья и убежища (п. 105). Что касается обеспечения прав мигрантов, то в п. 127 было ясно отмечено, что меры, ограничивающие свободу передвижения или свободу выбора места жительства по причине ВИЧ, нельзя обосновать никакими обязательствами по сохранению общественного здоровья. Согласно действующим международным правилам в сфере здравоохранения, единственным заболеванием, в связи с которым требуется наличие соответствующего свидетельства для зарубежных поездок, является желтая лихорадка. Таким образом, любые ограничения этих прав, обусловленные исключительно предполагаемым или фактическим инфицированием ВИЧ, включая скрининг международных туристов на ВИЧ, являются дискриминационными и не могут быть объяснены соображениями общественного здравоохранения. Однако в случаях, когда в силу соображений экономического характера государства запрещают людям, живущим с ВИЧ, длительное время проживать на своей территории, они не должны выделять ВИЧ/СПИД в качестве особой, по сравнению с другими обстоятельствами, причины для такого запрета (п. 128). Ключевым международным документом, характеризующим специальный механизм обеспечения прав мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ/СПИД, является соответствующая рекомендация МОТ (далее - Рекомендация №200) [35]. Авторы рекомендации подтвердили тезис о большей уязвимости женщин и девушек к воздействию ВИЧ-инфекции из-за гендерного неравенства, а также тезис о том, что расширение прав и возможностей женщин является ключевым фактором в глобальных ответных мерах борьбы с ВИЧ/СПИД. Среди мер, которые необходимо принимать на рабочих местах или с их помощью в целях сокращения возможности передачи ВИЧ-инфекции и ослабления ее воздействия, указаны, помимо прочего (п. 14): 1) обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин (п. b); 2) предотвращение и запрещение насилия и сексуальных домогательств на рабочих местах (п. с); 3) обеспечение активного участия как женщин, так и мужчин в ответных мерах борьбы с ВИЧ/СПИД (п. d); 4) охрана сексуального и репродуктивного здоровья и репродуктивных прав женщин (п. f). Особо выделены меры профилактики ВИЧ/СПИД среди мигрантов, которые должны быть приспособлены к национальным условиям и конкретным рабочим местам, а также в полной мере учитывать проблемы гендерного, культурного, социального и экономического характера (п. 15). Они включают: a) предоставление доступа к актуальной, надлежащей и своевременной информации по имеющимся различным каналам связи в форме и на языке, отражающих культурные особенности мигрантов; b) разработку комплексных программ обучения как женщин, так и мужчин с целью осознания и стремления сократить риск всех видов передачи ВИЧ-инфекции, в том числе с целью понимания важности изменения рискованных видов поведения, связанных с инфекцией; c) осуществление эффективных мер в области безопасности и гигиены труда; d) принятие мер, поощряющих работников к осведомленности о своем ВИЧ-статусе путем добровольного консультирования и проведения анализов; e) доступ ко всем средствам профилактики (в том числе постконтактным) и предоставление информации об их правильном использовании; f) эффективные меры по сокращению рискованных видов поведения в том числе среди групп, которые подвергаются наибольшему риску. Рекомендацией №200 предусматриваются следующие гарантии обеспечения прав мигрантов (в том числе женщин и детей): 1) недопустимость требований о сдаче анализов или других форм скрининга на ВИЧ (п. 25); 2) недопустимость требования о раскрытии предоставления связанной с ВИЧ информации в отношении себя лично или других лиц (п. 27); 3) недопустимость отказа трудовым мигрантам в миграции на основе их действительного или приписываемого статуса ВИЧ-инфицированных лиц ни органами страны происхождения, ни страны транзита или страны назначения (п. 28); 4) обязанность государств установить легкодоступные процедуры урегулирования споров, которые обеспечат правовую защиту работникам, если их права, указанные в пп. 24-28, будут нарушаться; 5) обязанность государств принимать меры, направленные на защиту детей и подростков ВИЧ-инфекции, в частности, объективное просвещение по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья (п. 36). Институциональный механизм обеспечения прав женщин-мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ/СПИД предусматривает участие как международных правительственных организаций, так и международных неправительственных организаций, а также государственных органов (в том числе судебных органов, занимающихся вопросами труда, и органов по регулированию вопросов труда (п. 37b)), организаций работодателей и работников (п. 37е), специалистов по ВИЧ/СПИДу и других заинтересованных сторон, в том числе организаций лиц, живущих с ВИЧ/СПИД (п. 37f). Максимально полно структура институционального механизма представлена в Своде практических правил МОТ по вопросу «ВИЧ/СПИД и сфера труда» (далее - Свод) [36], установивший принципы основных подходов к проблеме ВИЧ/СПИД в сфере труда: 1) признание ВИЧ/СПИД проблемой, связанной с рабочим местом (п. 4.1); 2) недопущение дискриминации (п. 4.2); 3) гендерное равенство (п. 4.3); 4) безопасная производственная среда (п. 4.4); 5) социальный диалог (п. 4.5); 6) скрининг с целью исключения из сферы занятости или трудового процесса (п. 4.6); 7) конфиденциальность (п. 4.7); 8) продолжение трудовых отношений (п. 4.8); 9) профилактика (п. 4.9); 10) уход и поддержка (п. 4.10). Указанным документом в институциональный механизм обеспечения прав мигрантов (в том числе и женщин) в аспекте ВИЧ/СПИД включены государственные органы, непосредственного работодатели и организации работников (профессиональные союзы). Для каждого из указанных субъектов предусмотрены обязанности, реализация которых помогает достичь поставленной цели. В частности, правительства и компетентные органы должны (п. 5.1 Свода): а) обеспечить согласованность национальных программ и стратегий в отношении ВИЧ/СПИД; b) мобилизовать и обеспечить всестороннюю поддержку мер зашиты от ВИЧ-инфекции и ее профилактики, привлекая всех заинтересованных и влиятельных субъектов; с) способствовать проведению и координации всех мероприятий на национальном уровне, создающих благоприятную обстановку для сферы труда; d) осуществлять просветительские и профилактические программы, особенно на рабочих места; e) выработать рекомендации для оказания помощи работодателям в деле организации ухода и медицинского обслуживания работников, живущих с ВИЧ/СПИД; f) обеспечить для работников, ВИЧ-инфицированных или больных СПИД, не менее льготные пособия, чем те, которые в соответствии с национальным законодательством и действующими нормативами распространяются на работников с другими серьезными заболеваниями; g) поддерживать и осуществлять публикацию демографических прогнозов и исследований по частоте и распространению заболевания по отдельным отраслям и социальным группам с разбивкой по полу, расе, сексуальной ориентации, возрасту, занятости, профессиональному статусу, принимая во внимание культурные аспекты, а также данных по имеющемуся передовому опыту с учетом гендерно-ориентированного анализа данных, полученного от работодателей и их организаций, а также от организаций работников; h) обеспечить финансирование национальных стратегических планов борьбы со СПИД путем мобилизации всех доступных источников финансирования (в том числе и международных), подключая при необходимости систему социального обеспечения; i) пересмотреть законодательство (в том числе трудовое) для устранения дискриминации на рабочем месте и обеспечения социальной защиты и профилактики заболевания; j) включить соблюдение национального законодательства и выполнения Свода в качестве условий предоставления правительственной помощидля национальных и международных компаний; k) укреплять правоприменительные механизмы и процедуры, в том числе трудовые инспекции и трудовые суды; l) разрабатывать и развивать новые подходы к работе с трудящимися, занятыми неформальной деятельностью (в неформальном секторе); m) способствовать оказанию помощи ВИЧ-инфицированным и больным СПИД через государственные программы здравоохранения. системы социального обеспечения и/или иные соответствующие государственные инициативы; n) обеспечить включение в программы по искоренению детского труда вопросов последствий эпидемии для детей и молодежи, у которых один или оба родителя инфицированы ВИЧ, больны СПИД или умерли в результате этого заболевания; o) поддерживать и развивать сотрудничество в сфере труда на региональном и международном уровнях, в том числе с межправительственными организации и всеми заинтересованные акторами; p) при необходимости использовать международную помощь для поддержки национальных программ и поощрять инициативы, нацеленные на поддержку международных программ по снижению цен на антиретровирусные препараты и облегчению доступа к ним; q) выявлять группы работников, наименее защищенных от инфицирования и разрабатывать для них специальные программы, искореняя факторы, определяющие уязвимость этих групп. Роль работодателей и их организаций в механизме обеспечения прав мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ/СПИД, заключается в обязанности (п. 5.2 Свода): а) разработки и осуществления соответствующей политики на рабочих местах с целью предотвращения распространения инфекции и защиты всех категорий работников от дискриминации в связи с ВИЧ/СПИД; b) добиваться включения положений, касающихся зашиты от ВИЧ/СПИД и его профилактики, в национальные и отраслевые соглашения и коллективные договоры; c) осуществлять просвещение и обучение по вопросам профилактики ВИЧ/ СПИДа; d) выработки необходимых стратегий для проведения оценки и принятия соответствующих мер в ответ на экономические последствия эпидемии ВИЧ/СПИД, возникающие на конкретных рабочих местах и в конкретных отраслях; e) не допускать проведения кадровой политики или принятия мер, которые носят дискриминационный характер по отношению к работникам, инфицированным ВИЧ, или пострадавшим от ВИЧ/СПИД. Свод конкретизирует данную обязанность работодателя путем: 1) запрета требования проводить скрининг или анализ на ВИЧ/СПИД; 2) запрета дискриминации и стигматизации в связи с действительным или приписываемым ВИЧ-состоянием; 3) поощрения ВИЧ-инфицированных и работников с заболеваниями, обусловленными СПИД, для продолжения выполнения подходящей работы, не противопоказанной по медицинским соображениям; 4) обеспечения прекращения трудовых отношений в соответствии с антидискриминационным и трудовым законодательством при соблюдении необходимых процедур и с полной выплати положенных сумм в тех случаях, когда состояние больною СПИД работника становится слишком тяжелым для продолжения работы, и когда уже исчерпаны все остальные альтернативы, такие как продленный отпуск по болезни. f) разработки процедур, которые могут использовать работники и их представители для подачи жалоб, связанных с их трудовой деятельностью. В частности, необходимо регламентировать дисциплинарные санкции в отношении любого работника, практикующего дискриминацию в связи с действительным или приписываемым ВИЧ-статусом или нарушающего политику рабочего места по ВИЧ/СПИД; g) обеспечения конфиденциальности информации о работниках, связанной с ВИЧ/СПИД – она должна храниться только в медицинских документах, доступ к которым ограничивается исключительно медицинским персоналом [37]; h) обеспечения безопасных условий труда (наличие защитного оборудования, оказание первой помощи, поддержание благоприятных поведенческих изменений в среде работников путем распространения мужских (женских) презервативов и проведения консультаций, уход и поддержка для больных, работа справочной службы); i) принятия дополнительных меры по обязательному обучению всех работников, имеющих на рабочих местах регулярные контакты с человеческой кровью и другими жидкостями человеческого организма, общим мерам предосторожности; j) принятия мер по разумным изменениям режима труда работников, подвергшихся заболеваниям, связанным со СПИД (например, перераспределение рабочего времени, предоставление специального оборудования, установление перерывов для отдыха, предоставление свободного времени для посещения врача, гибкий график предоставления отпуска по болезни, перевод на неполный рабочий день, согласованные условий возвращения на работу и др.); k) осознания корпоративной ответственности и привлечения других работодателей, правительства к совместной деятельности по вопросам ВИЧ/СПИД; l) поддержки конфиденциальных добровольных консультаций и анализов на ВИЧ-инфекцию в компетентных органах здравоохранения; m) изучения и осуществления программ профилактики и лечения ВИЧ/СПИД в интересах своих работников, занятых неформальной деятельностью (в неформальном секторе); n) развивать международное сотрудничество в деле борьбы с ВИЧ/СПИД. МОТ постоянно настаивает на ключевой роли самих трудящихся и их профессиональных объединений в механизме обеспечения прав мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ/СПИД. В частности, работники и их организации должны (п. 5.3 Свода): а) консультировался со своими работодателями по вопросу осуществления на рабочем месте политики, нацеленной на предотвращение распространения инфекции и защиту всех работников от дискриминации, связанной с ВИЧ/СПИД; b) добиваться включения положений по защите от ВИЧ/СПИД и его профилактике в национальные и отраслевые соглашения и коллективные договоры, а также контролировать соблюдения таких положений; с) использовать существующие профсоюзные и прочие структуры и их возможности распространения информации о ВИЧ/СПИД на рабочих местах, включая распространение постоянно обновляемой информации о правах работников и полагающихся им выплатах и услугах; d) сотрудничать с работодателями в деле выработки необходимых стратегий оценки и принятия соответствующих мер в ответ на экономические последствия распространения ВИЧ/СПИД на конкретных рабочих местах и в конкретных отраслях; e) сотрудничать с работодателями и другими акторами с целью распространения информации о средствах профилактики ВИЧ/СПИД и организации борьбы с ним; f) влиять на кадровую политику работодателей, исключающую дискриминацию работников, живущих с ВИЧ/СПИД; g) активно противодействовать дискриминации в связи с ВИЧ/СПИД, используя имеющиеся механизмы и процедуры; h) заниматься обучением своих представителей по вопросам, возникающим на рабочих местах в связи с эпидемией, по вопросам принятия ответных мер и по основным потребностям людей, живущих с ВИЧ/СПИД, и лиц, осуществляющих за ними уход; i) принимать активное участие в снижении снижение рисков и осуществлении контроль над безопасностью условий труда; j) соблюдать правила конфиденциальности личной информация, касающейся наличия или отсутствия ВИЧ-инфекции у работника [37]; k) охватывать своей деятельностью данную категорию трудящихся, занятых неформальной деятельностью (в неформальном секторе); l) с целью последующей ликвидации доводить до сведения работодателей наличие факторов, повышающих риск инфицирования определенных групп трудящихся; m) поддерживать и развивать практики конфиденциальных добровольных консультаций и анализов на наличие ВИЧ-инфекции; n) использовать механизмы отраслевого, регионального и международного сотрудничества для привлечения внимания мировой общественности к вопросу ВИЧ/СПИД в сфере труда и включать этот вопрос в повестку дня кампаний в защиту прав трудящихся. Особую роль в институциональном механизме играют инспекторы труда и лица, отвечающие за безопасность и охрану труда на производстве. В 2005 г. МОТ разработала соответствующее Руководство по ВИЧ/СПИД для этих субъектов, отметив взаимосвязь специфики некоторых профессий и рискового поведения, особенно когда работники долгое время работают вдали от дома и семьи. В указанном руководстве было подчеркнуто, что мигранты наряду с другими лицами, работающими вахтовым методом, могут подвергаться большей опасности, поскольку они, как правило, не получают нужной информации и помощи, их права не соблюдаются. Роль инспекторов труда и лиц, отвечающих за безопасность и охрану труда на производстве, в обеспечении прав мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ заключается в координации усилий работодателей, организаций работников и соответствующих правительственных ведомств для выработки на основании имеющегося опыта руководящих принципов деятельности с целью сокращения рисков в каждой конкретной отрасли. Например, в Малави благодаря использованию указанной методики, включающей социальный диалог, была выработана соответствующая стратегия для транспортной отрасли [38]. Подводя итог вышесказанному, отметим особую уязвимость женщин-мигрантов по сравнению с другими категориями населения. Гендерное неравенство, дискриминация ВИЧ-инфицированных лиц со стороны государства путем ограничения их прав и свобод, пассивная позиция профессиональных союзов или отсутствие таковых, уязвимость женщин перед сексуальными домогательствами, дискриминация женщин на рабочих местах, высокая вероятность попадания в сексуальное рабство, недостаточное обеспечение медицинскими услугами или вообще их отсутствие, возраст (как правило, молодые женщины до 35 лет), иные культурные модели поведения, в том числе и сексуального, в стране пребывания, низкий уровень образования, в том числе и в сексуальной сфере, стигматизация ВИЧ-инфицированных и болеющих СПИД лиц, отсутствие знаний о ВИЧ/СПИД и его профилактике – все эти факторы обуславливают подверженность женщин-мигрантов нарушениям их прав и отнесение к группе риска. Международно-правовой механизм обеспечения прав женщин-мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ/СПИД имеет свои особенности. Нормативный механизм представлен в значительной части своей нормами soft law, императивные нормы содержатся в ряде специальных конвенций, посвященным трудовой миграции, защите прав женщин, детей и инвалидов. Императивную силу имеет принцип недопущения дискриминации на основании ВИЧ/СПИД, закрепленный в Международном билле о правах человека. Институциональный механизм представлен международными правительственными и неправительственными организациями, международными судебными органами, общественными организациями, профессиональными союзами и многонациональными компаниями. Ключевой особенностью международно-правового механизма обеспечения прав женщин-мигрантов в аспекте борьбы с ВИЧ/СПИД является необходимость активного взаимодействия всех заинтересованных участников, представляющих, прежде всего, корпоративный и общественный сектор, поскольку использование модели именно социального партнерства наряду с корпоративной ответственностью компаний показывает действенные результаты. Роль государств является в данном случае координирующей, поскольку государства владеют всем набором средств, таких как нормативное регулирование деятельности всех акторов, пропаганда, система образования, финансовые инстументы и проч. На наш взгляд, существует необходимость в разработке международной конвенции, посвященной защите прав ВИЧ-инфицированных лиц, которая распространяется на все уязвимые категории населения (женщин, детей, инвалидов, мигрантов) и содержит минимальные стандарты обеспечения их прав, общеобязательные для всех участников. References
1. Agadjanian V., Arnaldo C. Health costs of wealth gains: Labor migration and perceptions of HIV/AIDS risks in Mozambique / V. Agadjanian, C. Arnaldo, B. Cau // Social Forces. – 2011. – Vol. 89. – Iss. 4. – Pp. 1097-1118.
2. Agadjanian V., Avogo W. Forced migration and HIV/AIDS risks in Angola / V. Agadjanian, W. Avogo // International Migration. – 2008. – Vol. 46. – Iss. 3. – Pp. 189-216. 3. Amirkhanian Y.A., Kuznetsova A.V. Male labor migrants in Russia: HIV risk behavior levels, contextual factors, and prevention needs / Y.A. Amirkhanian, A.V. Kuznetsova, J.A. Kelly, W.J. Difranceisco, V.B. Musatov, N.A. Avsukevich, N.A. Chaika, T.L. McAuliffe // Journal of Immigrant and Minority Health. – 2011. – Vol. 13. – Iss. 5. – Pp. 919-928. 4. Brockerhoff M., Biddlecom A.E. Migration, sexual behavior and the risk of HIV in Kenya / M. Brockerhoff, A.E. Biddlecom // International Migration Review. – 1999. – Vol. 33. – Iss. 4. – Pp. 833-856. 5. Chavez L. Undocumented immigrants and their use of medical services in Orange County, California / L. Chavez // Social Science & Medicine. – 2012. – Vol. 74. – Iss. 6. – Pp. 887-893. 6. Decosas J., Kane F. Migration and AIDS / J. Decosas, F. Kane, J.K. Anarfi, K.D. Sodji, H.U. Wagner // The Lancet. – 1995. – Vol. 346. – Pp. 826-828. 7. Weine S., Bahromov M. Unprotected Tajik male migrant workers in Moscow at risk for HIV/AIDS / S. Weine, M. Bahromov, A. Mirzoev // Journal of Immigrant and Minority Health. – 2008. – October. – Vol. 10. – Iss. 5. – Pp. 461-468. DOI: 10.1007/s10903-007-9103-5. 8. Bravo A. Unequal access of immigrant women to reproductive health care in Madrid / A. Bravo // Migraciones. – 2003. – Vol. 13. – Pp. 137-183. 9. Holroyd E.A., Molassiotis A. Filipino Domestic Workers in Hong Kong: Health Related Behaviors, Health Locus of Control and Social Support / E.A. Holroyd, A. Molassiotis, R.E. Taylor-Pilliae // Women & Health. – 2001. – Vol. 33. – Iss. 1-2. – Pp. 181-205. DOI: 10.1300/J013v33n01_11. 10. Wolffers I., Fernandez I. Sexual behaviour and vulnerability of migrant workers for HIV infection / I. Wolffers, I. Fernandez, S. Verghis, M. Vink // Culture, Health & Sexuality. – 2002. – Vol. 4. – Iss. 4. – Pp. 459-473. DOI: 10.1080/13691050110143356. 11. Yang H., Li X. Workplace and HIV-related sexual behaviours and perceptions among female migrant workers / H. Yang, X. Li, B. Stanton, X. Fang, D. Lin, R. Mao, H. Liu, X. Chen, R. Severson // AIDS Care. – 2005. – Vol. 17. – Iss. 7. – Pp. 819-833. DOI: 10.1080/09540120500099902. 12. Bandyopadhyay M., Thomas J. Women migrant workers’ vulnerability to HIV infection in Hong Kong / M. Bandyopadhyay, J. Thomas // AIDS Care. – 2002. – Vol. 14. – Iss. 4. – Pp. 509-521. DOI: 10.1080/09540120208629669. 13. Po zhalobe grazhdanina Respubliki Armeniya g. na narushenie ego konstitutsionnykh prav polozheniyami podpunkta 13 punkta 1 stat'i 9 Federal'nogo zakona «O pravovom polozhenii inostrannykh grazhdan v Rossiiskoi Federatsii» i punkta 2 stat'i 11 Federal'nogo zakona «O preduprezhdenii rasprostraneniya v Rossiiskoi Federatsii zabolevaniya, vyzyvaemogo virusom immunodefitsita cheloveka (VICh-infektsii)»: opredelenie Konstitutsionnogo Suda RF ot 02.04.2015 №727-O // SPS «Konsul'tantPlyus». [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=185144 (data obrashcheniya – 15.08.2016). 14. Po delu o proverke konstitutsionnosti polozhenii chasti chetvertoi stat'i 25.10 Federal'nogo zakona «O poryadke vyezda iz Rossiiskoi Federatsii i v''ezda v Rossiiskuyu Federatsiyu», podpunkta 13 punkta 1 stat'i 7 Federal'nogo zakona «O pravovom polozhenii inostrannykh grazhdan v Rossiiskoi Federatsii» i punkta 2 stat'i 11 Federal'nogo zakona «O preduprezhdenii rasprostraneniya v Rossiiskoi Federatsii zabolevaniya, vyzyvaemogo virusom immunodefitsita cheloveka (VICh-infektsii)» v svyazi s zhalobami ryada grazhdan: postanovlenie Konstitutsionnogo Suda RF ot 12 marta 2015 g. №4-P // SPS «Konsul'tantPlyus». [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=176615 (data obrashcheniya – 15.08.2016). 15. Delo «Kiyutin (Kiyutin) protiv Rossiiskoi Federatsii»: postanovlenie Evropeiskogo suda po pravam cheloveka ot 10.03.2011 (zhaloba №2700/10). // SPS Konsul'tantPlyus. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=ARB;n=228094 (data obrashcheniya – 15.08.2016). 16. Delo «Novruk (Novruk) i drugie protiv Rossiiskoi Federatsii»: postanovlenie Evropeiskogo suda po pravam cheloveka ot ot 15.03.2016 (zhaloby №31039/11, 48511/11, 76810/12, 14618/13, 13817/14) // The HUDOC database: ofitsial'nyi sait. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-161379 (data obrashcheniya – 15.08.2016). 17. Shabalina Ya.M. Pravovye pozitsii Konstitutsionnogo Suda Rossiiskoi Federatsii i ESPCh po voprosam deportatsii grazhdan po osnovaniyam, svyazannym s VICh-infektsiei / Ya.M. Shabalina // Aktual'nye problemy rossiiskogo prava. - 2013. - №9. - S. 1186-1189. 18. Agadzhanyan V., Zotova N. Sotsial'naya uyazvimost' i seksual'nye riski zhenshchin-migrantov iz Srednei Azii v Moskve // Demoskop Weekly: ofitsial'nyi sait. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://demoscope.ru/weekly/2011/0465/analit02.php#_FNR_1 (data obrashcheniya - 15.08.2016). 19. Agadjanian V., Zotova N. Sampling and surveying hard-to-reach populations for demographic research: A study of female labor migrants in Moscow, Russia / V. Agadjanian, N. Zotova // Demographic Research. – 2012. – Vol. 26. – Iss. 5. – Pp. 131-150. 20. Menjívar C., Zotova N., Agadjanian V. The plurality of the legal context of reception: The case of Central Asian immigrant women in Russia / C. Menjívar, N. Zotova, V. Agadjanian // Presented at the American Sociological Association Annual Meeting, Denver, CO, August 17-20, 2012. 21. Konventsiya o rabotnikakh-migrantakh (peresmotrennaya v 1949 godu) (№97) // International Labour Organisation: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/normativeinstrument/wcms_c097_ru.htm (data obrashcheniya – 15.08.2016). 22. Konventsiya o likvidatsii vsekh form diskriminatsii v otnoshenii zhenshchin 1979 g. // Organizatsiya Ob''edinennykh Natsii: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/cedaw.shtml (data obrashcheniya – 15.08.2016). 23. Konventsiya o pravakh rebenka // Organizatsiya Ob''edinennykh Natsii: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/childcon.shtml (data obrashcheniya – 15.08.2016) 24. Konventsiya o pravakh invalidov // Organizatsiya Ob''edinennykh Natsii: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/disability.shtml (data obrashcheniya – 15.08.2016). 25. Konventsiya o statuse bezhentsev // Organizatsiya Ob''edinennykh Natsii: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/refugees.shtml (data obrashcheniya – 15.08.2016). 26. Goodwin-Gill G. AIDS and HIV, Migrants and Refugees: International Legal and Human Rights Dimensions / Goodwin-Gill G. // Haour-Knipe M. and Rector R. (eds). Crossing Borders: Migration, Ethnicity and AIDS. - London: Taylor and Francis, 1996. - P. 50-69. 27. General Comment No. 18 - Non-discrimination // Office of the High Commissioner for Human Rights: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://tbinternet.ohchr.org/Treaties/CCPR/Shared%20Documents/1_Global/INT_CCPR_GEC_6622_R.doc (data obrashcheniya – 15.08.2016) 28. The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immune deficiency syndrome (AIDS) // Office of the High Commissioner for Human Rights: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://ap.ohchr.org/documents/E/CHR/resolutions/E-CN_4-RES-1995-44.doc (data obrashcheniya – 15.08.2016). 29. The protection of human rights in the context of human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) // Office of the High Commissioner for Human Rights: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://ap.ohchr.org/documents/E/CHR/resolutions/E-CN_4-RES-2005-84.doc (data obrashcheniya – 15.08.2016) 30. Deklaratsiya o priverzhennosti delu bor'by s VICh/SPID // Organizatsiya Ob''edinennykh Natsii ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/aidsdecl2.shtml (data obrashcheniya – 15.08.2016). 31. General comment No. 20 Non-discrimination in economic, social and cultural rights (art. 2, para. 2, of the International Covenanton Economic, Social and Cultural Rights) // Office of the High Commissioner for Human Rights: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cescr/docs/E.C.12.GC.20.doc (data obrashcheniya – 15.08.2016). 32. UNAIDS/IOM Statement on HIV/AIDS-related Travel Restrictions (June 2004) // International Organization for Migration: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.iom.int/jahia/webdav/site/myjahiasite/shared/shared/mainsite/activities/health/UNAIDS_IOM_statement_travel_restrictions.pdf (data obrashcheniya – 15.08.2016). 33. Doklad Mezhdunarodnoi tselevoi gruppy po ogranicheniyam na poezdki v svyazi s VICh (2008) // Sovmestnaya programma Organizatsii Ob''edinennykh Natsii po VICh/SPIDu: ofitsial'nyi sait. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.unaids.org/sites/default/files/media_asset/jc1715_report_inter_task_team_hiv_ru_0.pdf (data obrashcheniya – 15.08.2016). 34. Mezhdunarodnye rukovodyashchie printsipy po VICh/SPID i pravam cheloveka. Ob''edinennyi variant 2006 g. // The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: ofitsial'nyi sait [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.ohchr.org/Documents/Publications/HIVAIDSGuidelinesru.pdf (data obrashcheniya – 15.08.2016). 35. Rekomendatsiya MOT o VICh/SPID i sfere truda №200 // Mezhdunarodnaya organizatsiya truda: ofitsial'nyi sait. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/normativeinstrument/wcms_r200_ru.htm (data obrashcheniya - 15.08.2016) 36. Svod prakticheskikh pravil MOT po voprosu «VICh/SPID i sfera truda» (2001) // Mezhdunarodnaya organizatsiya truda: ofitsial'nyi sait. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_protect/@protrav/@ilo_aids/documents/publication/wcms_114138.pdf (data obrashcheniya – 15.08.2016). 37. Rekomendatsiya o sluzhbakh gigieny truda №171 (1985) // Mezhdunarodnaya organizatsiya truda: ofitsial'nyi sait. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes/documents/normativeinstrument/wcms_r171_ru.htm (data obrashcheniya – 15.08.2016). 38. Rukovodstvo po VICh/SPID dlya inspektorov truda i lits, otvechayushchikh za bezopasnost' i okhranu truda na proizvodstve (2005) // Mezhdunarodnaya organizatsiya truda: ofitsial'nyi sait. [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---europe/---ro-geneva/---sro-moscow/documents/genericdocument/wcms_312024.pdf (data obrashcheniya – 15.08.2016). 39. A.Yu. Yastrebova Mezhdunarodno-pravovye instrumenty predotvrashcheniya prinuditel'nogo truda i torgovli lyud'mi: prioritety i osobennosti // Mezhdunarodnoe pravo i mezhdunarodnye organizatsii / International Law and International Organizations. - 2011. - 3. - C. 24 - 39. |