Knyazeva N.V. —
Occasional complex words in the journalism of V. Nabokov
// Litera. – 2023. – ¹ 4.
– P. 170 - 179.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.4.40433
URL: https://en.e-notabene.ru/fil/article_40433.html
Read the article
Abstract: The object of the study is the individual author's complex lexemes of V. Nabokov. The source of the language material is the author's journalistic works, which, due to the specifics of the genre, contain a large number of occasional formations of various kinds, including word-formation derivatives. Composite words are considered as a manifestation of the phenomenon of language play in the author's text, on the one hand, and as the implementation of V. Nabokov's "game style" in journalistic texts, on the other. A wide range of philological research methods were used for the objective analysis of occasionalisms: semantic-stylistic, component and contextual analysis, and an intertextual approach was also implemented as meeting the content parameters of V. Nabokov's texts as a whole.
The novelty of the study lies in the fact that for the first time occasional composite words were analyzed in the framework of a multidimensional approach based on the material of V. Nabokov's journalism. As a result of the analysis, conclusions of general and particular order were drawn, namely:
- the author's journalism of V. Nabokov is characterized by a deep game stylistics of texts, which is expressed, among other things, with the help of word-making;
- the use of occasionalisms in journalistic texts makes it possible to actualize the author's meanings, give capacious, figurative characteristics, at the same time reflect the position of the author;
- occasional composites as a result of word composition are distinguished by linguistic compression and at the same time a great semantic saturation, including connotative meanings;
- in V. Nabokov's journalism, the comic often becomes ironic, even sarcastic, going beyond the comic is determined by the specifics of the style: relevance, sharpness of the subject, emphasized by the freedom of the author's self-expression;
- from a semantic point of view, V. Nabokov's occasional composites have a high degree of generality, often created by the author for the nomination of typical phenomena of reality, including typical images, characters.
Knyazeva N.V., Kurkova N.V. —
The transformation of phraseological units as a manifestation of language game in the journalism of V. V. Nabokov
// Litera. – 2021. – ¹ 5.
– P. 222 - 231.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.5.35694
URL: https://en.e-notabene.ru/fil/article_35694.html
Read the article
Abstract: The object of this research is the transformed phraseologisms determined through the method of continuous sampling in the journalistic texts of V. V. Nabokov. The subject of this research is the structural-semantic and functional-pragmatic peculiarities of transforms. The subject of this research is define by various “game” mechanisms of transformations in the area of phraseology, as a result of which the individual-authorial transformations ensure the implementation of the author's plan. The goal of this work is to determine the peculiarities of the authorial transformation of phraseological units in the context of language game, and establish the role of modified phraseologisms in enhancing the influencing potential of the journalistic text. The theoretical and methodological framework contains the works that view the phenomenon of language game and the general principles of occasional transformation of phraseological units. The author advances the hypothesis of the pragmatically justified use of transformed phraseologism, substantiated by the stylistic specificity of resorting to language game as a means of creating certain expressive effect and implementation of the author's plan in the journalistic text. The scientific novelty consists in the complex structural-semantic and functional-pragmatic approach towards studying the transformed phraseological units. This article is first to describe the individual-authorial transformations of phraseological units in the journalism of V. V. Nabokov. It is noted that in the journalistic texts of V. V. Nabokov, the language game pursues both, aesthetic and functional-pragmatic goals, which correlate with the specificity of journalistic genre. The use of familiar, easy to reproduce phraseological units creates a cultural presupposition, which in the context of language game acquires additional connotations, substantiated by game transformation of the usual form and the meaning of phraseological locution, which contributes to the periphrastic expression of the author's attitude towards the topic under review.