Anikina T.V. —
Dialect and colloquial elements in English fiction
// Philology: scientific researches. – 2023. – ¹ 8.
– P. 35 - 43.
DOI: 10.7256/2454-0749.2023.8.43701
URL: https://en.e-notabene.ru/fmag/article_43701.html
Read the article
Abstract: The article deals with the study of dialect and colloquial elements in English fiction. The main aim of the study is to identify, analyze and characterize the significance of dialect and colloquial elements in modern fiction.
The author studies the following terms “dialect”, “dialect words”, “colloquial words”. In the article dialect-colloquial elements are defined as speech units that characterize a certain dialect and are accompanied by some colloquial elements.
The examples of dialect-colloquial elements are taken from the following works: “The Secret Garden” by Frances Hodgson Burnett (1911), “When Marnie Was There” by Joan G. Robinson (1967), “Harry Potter and the Prisoner of Azkaban” by J. K. Rowling (1999).
The analysis of the works demonstrates that the functioning of dialect-colloquial elements is observed at different language levels: phonetic, grammatical and lexical.
Reduction of sounds, devoicing or voicing of sounds, incorrect reading of the ending ‘ing’ are used at the phonetic level. The lexical level is characterized by the usage of obsolete forms of parts of speech and colloquial words. On the grammatical level a violation of the traditional grammar norms (no ending in the plural, the use of double negation, etc.) is found.
The research proves that dialect-colloquial elements help to depict the characters vividly, convey the individuality of their speech, and sometimes serve as a means of satire.
Anikina T.V. —
Syntactic peculiarities of English-language and Russian-language online advertising
// Philology: scientific researches. – 2021. – ¹ 1.
– P. 23 - 40.
DOI: 10.7256/2454-0749.2021.1.34886
URL: https://en.e-notabene.ru/fmag/article_34886.html
Read the article
Abstract: Advertising is an inseparable element of modern life. It is virtually impossible to name a sphere of activity that is not covered by advertising. Currently, one of the most popular trends in linguistic research is the examination of advertising text and its components (lexis, semantics, syntax). This article is dedicated to studying the syntactic peculiarities of English-language and Russian-language online advertising. The research materials contains advertising texts and slogans from various websites and social media (such as Vkontakte, Instagram, Facebook). The scientific novelty lies in the fact that the analysis of syntactic means is carried out on the material of two languages. The conducted research revealed that prevalent syntactic means include mononuclear imperative sentences, exclamatory sentences, interrogative sentences, and negative sentences. Usage of the indicated syntactic means allows capturing interest of the recipients and indirectly influencing their mind. Both, English-language and Russian-language online advertising most frequently use mononuclear imperative sentences, as it motivates to purchasing goods or services, and convinces the audience that they should have it. No significant differences in using other types of sentences were detected in English-language and Russian-language online advertising; the primary task of advertising in any language is to encourage customers to buy the goods or services.